Книги

Кровные узы

22
18
20
22
24
26
28
30

«Только не уходите! – мысленно прокричал инспектор. – У них моя внучка. Прошу вас, не уходите!»

Он все еще не понимал, что же произошло на самом деле. Лисси смотрела по телевизору мультик, а он мыл посуду после ужина. Потом вышел из трейлера – только для того, чтобы выбросить мусор в бак…

А очнулся уже связанный и с кляпом во рту.

Вудворд опять натянул свои путы – перед глазами у него стоял образ Лисси в пижаме, украшенной бабочками. Это его единственная внучка, и другой у него уже не будет. Она была для него всем после смерти его единственного сына.

И вот ее забрали, а он не может ее защитить. Защитить свою дорогую и любимую Лисси, которая унаследовала эмоциональность своего отца и грациозность своей бабушки. Каждый день он наблюдал их черты в этом ребенке.

В последние два года, после смерти жены Вуди, они с внучкой стали очень близки. В тот день, когда пятилетняя болезнь одержала, наконец, верх над его Мэрион, Лисси без слов забралась к нему на колени, закинула руки ему на шею и обняла его так нежно и так крепко, как его не обнимал никто на свете. Его великодушная невестка приветствовала и активно поддерживала их теплые отношения. Помимо работы, внучка была единственным, что осталось у него в жизни.

Вудворд постарался не дать волю эмоциям и еще раз попробовал разорвать путы.

Услышав, что машина отъезжает, он затрясся от охвативших его отчаяния, ярости и страха.

Звук двигателя исчез вдали, и старший детектив-инспектор понял, что больше никогда не увидит свою внучку.

Глава 88

Ким чувствовала, что не может больше терпеть медлительность, с которой они ехали. Казалось, что они сидят в этой машине уже много часов.

Брайант осторожно двигался по темным, извилистым и узким дорогам в сторону Бриджпорта. Он немного ускорился в районе Мач-Венлока, но потом попал в плотный поток транспорта на обводной дороге в Шрусбери.

Стейси пыталась определить местонахождение Джейсона Кросса, а Доусон каждые несколько минут набирал номер Вудворда.

Их шеф как раз думала, на ком лучше сорвать свое разочарование, когда зазвонил ее телефон.

– Стоун, – ответила она.

– Детектив-инспектор, это Марта. У меня есть адрес кемпинга. Готовы записать?

Ким повернулась к Стейси на заднем сиденье и громко повторила адрес, который зачитала ей помощница суперинтенданта.

– Местные уже были там? – уточнила она.

– Сообщили, что сообщать не о чем, – ответила Марта.

Инспектор покачала головой. Насколько тщательно они искали?