«Только не уходите! – мысленно прокричал инспектор. – У них моя внучка. Прошу вас, не уходите!»
Он все еще не понимал, что же произошло на самом деле. Лисси смотрела по телевизору мультик, а он мыл посуду после ужина. Потом вышел из трейлера – только для того, чтобы выбросить мусор в бак…
А очнулся уже связанный и с кляпом во рту.
Вудворд опять натянул свои путы – перед глазами у него стоял образ Лисси в пижаме, украшенной бабочками. Это его единственная внучка, и другой у него уже не будет. Она была для него всем после смерти его единственного сына.
И вот ее забрали, а он не может ее защитить. Защитить свою дорогую и любимую Лисси, которая унаследовала эмоциональность своего отца и грациозность своей бабушки. Каждый день он наблюдал их черты в этом ребенке.
В последние два года, после смерти жены Вуди, они с внучкой стали очень близки. В тот день, когда пятилетняя болезнь одержала, наконец, верх над его Мэрион, Лисси без слов забралась к нему на колени, закинула руки ему на шею и обняла его так нежно и так крепко, как его не обнимал никто на свете. Его великодушная невестка приветствовала и активно поддерживала их теплые отношения. Помимо работы, внучка была единственным, что осталось у него в жизни.
Вудворд постарался не дать волю эмоциям и еще раз попробовал разорвать путы.
Услышав, что машина отъезжает, он затрясся от охвативших его отчаяния, ярости и страха.
Звук двигателя исчез вдали, и старший детектив-инспектор понял, что больше никогда не увидит свою внучку.
Глава 88
Ким чувствовала, что не может больше терпеть медлительность, с которой они ехали. Казалось, что они сидят в этой машине уже много часов.
Брайант осторожно двигался по темным, извилистым и узким дорогам в сторону Бриджпорта. Он немного ускорился в районе Мач-Венлока, но потом попал в плотный поток транспорта на обводной дороге в Шрусбери.
Стейси пыталась определить местонахождение Джейсона Кросса, а Доусон каждые несколько минут набирал номер Вудворда.
Их шеф как раз думала, на ком лучше сорвать свое разочарование, когда зазвонил ее телефон.
– Стоун, – ответила она.
– Детектив-инспектор, это Марта. У меня есть адрес кемпинга. Готовы записать?
Ким повернулась к Стейси на заднем сиденье и громко повторила адрес, который зачитала ей помощница суперинтенданта.
– Местные уже были там? – уточнила она.
– Сообщили, что сообщать не о чем, – ответила Марта.
Инспектор покачала головой. Насколько тщательно они искали?