Книги

Крона огня

22
18
20
22
24
26
28
30

Мустафа склонил голову, повинуясь недвусмысленной команде хозяйки. В любом случае, лучше понести наказание за подчинение госпоже, чем за измену.

«Если ничего плохого не произойдет, то, глядишь, все еще и обойдется. Пусть себе едет, пусть ночует — главное, чтобы все время на виду, — подумал мавр, недовольно поворачивая коня. — Господь велик. На все воля его!»

Однако мысленно Мустафе, живо радуя воображение, представлялись изощренные казни и пытки, которые при случае он применит к этому никчемному мальчишке, а заодно и к самой благородной даме Брунгильде. Про себя он пожелал им долгих лет жизни… в его руках.

Старец в волчьей шкуре оценивающе глянул на великана и его спутника, потряс клыкастым посохом, бормоча то ли проклятье, то ли напутствие, и указал пальцем направление движения.

— Ступайте! Главное, не сходите с тропы! — уже вслед услышал Карел. Впрочем, этого жрец мог бы и не говорить. Никакого желания гулять по обочине дороги, открывшейся его взору, у сэра Жанта не возникло. По левую руку от него, ревя, будто контуженный слон, вздымались штормовые валы, по правую — бушевал пожар такой силы, будто кто-то поджег керосиновый ливень. Наверху вода и пламень смыкались и опадали вниз блестящим каменным дождем. Твердые прозрачные кристаллы, удивительно похожие на алмазы, стучали по шлему и оплечьям нурсийского принца дробной чечеткой, заставляя его неотступно глядеть вниз, чтобы не получить в глаз камнем исключительно «чистой воды». Упав на землю, все это лучезарное великолепие чернело и превращалось в песок, сдуваемый постоянно дующим вдоль тропы ветром.

— А где эти зверушки? — разочарованно протянул голос за его спиной. Фрейднур ступал вслед ему, то и дело оглядываясь, и каждый его шаг рождал водовороты с одной стороны и огненные всполохи с другой. — Куда зверушки подевались? — недовольно бубнил невыспавшийся и вечно голодный великан. Через несколько шагов первая тема перестала его интересовать, и он сообщил: — Хочу есть.

У Карела заныло в районе копчика. Прежде судьба его хранила, однако теперь, сколько достигал взор, простирался этот странный мир. Необжигающий огонь, бурные волны, не дающие влаги, твердейшие камни, рассыпающиеся пылью, — и все это по кругу, вновь и вновь. Но уж точно, сколько головой ни крути, ни охотничьих угодий, ни самого захудалого постоялого двора в округе не имеется, и единственное, что хоть отдаленно может напоминать еду для великана, — он сам.

— Есть хочу! — со все возрастающим недовольством повторил Фрейднур.

Сэр Жант ускорил шаг, не желая отвлекаться на глупые разговоры. «Надо что-то придумать! — лихорадочно стучало в голове богемца. — Бог весть, когда еще эта тропа закончится. Терпение и добрые чувства у старины Фрейда могут закончиться куда раньше». Нурсиец для лучшей видимости потер ювелы обруча закрытой связи, убирая возможную копоть, и сообщил:

— Господин инструктор, у меня проблема!

— В магазин не завезли памперсы нужного размера? — тут же недовольно отозвался Лис. — Я тебе уже не инструктор, и уж подавно не господин. Ты сам теперь младший оперативник, так что жду от тебя подобающих званию рациональных телодвижений. — Закончив эту полную драматизма фразу, Сергей поглядел на бушующие вокруг Карела природные явления. — Не понял, вы шо, на Каспии нефтяные промыслы подожгли?

— Нет, оно само…

Он не успел договорить фразу, Фрейднур радостно завопил: «Рыба!» — и со всех ног бросился в бушующие волны.

— Он же окаменелый! — заорал Карел и уже повернулся, чтобы броситься вслед, когда властный окрик Лиса вернул его к реальности.

— Стоять! Ты совсем там рехнулся, спасатель Малибу?! Как ты этакую тушу станешь тащить? С таким якорем в шторм не страшно: с места не сдвинешься. Но и не всплывешь. А кроме того, судя по тому, что я вижу, это может быть одно-единственное место на свете — край мирового диска. С чем вас и поздравляю.

— Но его же нет! — нурсиец замер в недоумении. — Земля — шар!

— Это в голове у тебя шаром покати, Земля — геоид. Но это в нашем мире. А тут, вероятно, до шара еще не раздулась. Такая себе таблетка, пилюля еще не подслащенная. В общем, Фрейднура, конечно, жалко, глупо полег, но лезть туда нельзя. И вообще, дергайся поменьше, какого рожна вас туда занесло, в этакое мировое межпопье?

— Жрец, ну, или шаман, сказал, что так дорога во франкские земли намного короче.

— Ага, по окружной домчишь без пробок! Тебе в школе не объясняли, что религия — опиум для народа? Вот опиум тебе обстановочку-то и навеял. По-любому с тропы не сходи, что бы там ни отчебучивалось.

Это было весьма своевременное предупреждение, ибо в следующий миг из бурного водоворота у края тропки показалась макушка и довольная физиономия великана.