Книги

Красные курганы

22
18
20
22
24
26
28
30

53

Multi sunt vocati, pauci vero electi — много званных, но мало избранных (лат.).

54

Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis — мед на языке, молоко на словах, желчь в сердце, обман на деле (лат.).

55

Олаф II Святой (ок. 995—1030) — король Норвегии (1015–1028). Ввел в стране христианство, сделав его национальной религией. Потерял престол в борьбе с датско-английским королем Канутом I Великим. Погиб от руки убийцы.

56

Венден — столица рыцарей-меченосцев.

57

Ergo — следовательно (лат.).

58

Официальное его название: «Бедные братья Иерусалимского храма». Тамплиерами их стали звать потому, что иерусалимский король Балдуин I предоставил им часть своего дворца, именуемого Tample и построенного на месте древнего Соломонова храма. Возник в 1123 г., причем не подчинялся никому, кроме римского папы. Через сто лет орден насчитывал более десяти тысяч рыцарей, владел собственным флотом, имел банки и такую богатую казну, что смог выложить за остров Кипр 100 тысяч золотых.

59

Это официальное их название. В Прибалтике же и на Руси были больше известны как рыцари Тевтонского ордена.

60

Рыцари обоих орденов носили белые плащи с нашитыми на них красными крестами. Отличие лишь в красном мече, которого на одежде тамплиеров не было.

61

Орден иоаннитов, или госпитальеров, а также орден тамплиеров являлись преимущественно французскими, Тевтонский был немецким.

62

Имеется в виду Владимир Рюрикович.