Книги

Корона в огне. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава четвертая

— Куда пойдешь? — спросил Кастор, когда телега исчезла среди деревьев.

Продолжая смотреть на сомкнувшиеся ветви, я пожала плечами. Об этом даже не подумала. Куда мне теперь идти? Вернуться в Форалл? Работы для меня там нет. Матис позаботится о том, чтобы превратить мое существование на острове в настоящий ад.

— Ты и так сделал для меня очень много, — по- прежнему не глядя на него, тихо сказала, — но могу я еще раз обратиться за помощью?

— Конечно.

— Ты сказал, что много путешествуешь, — просить подмоги у Кастора не было сложно, поскольку мужчина всегда словно ждал случая оказаться полезным. — Возможно, ты знаешь, где могли бы пригодиться мои услуги. Как ты понимаешь, мне нужна работа, чтобы наладить жизнь и вернуть брата.

— Ты травница, — сказал Кастор и я обернулась. Это тоже оказалось тем, чего я ему не говорила. Заметив мое удивление, мужчина улыбнулся. — От тебя пахнет травами. Этот запах не выветривается даже после мытья и стирки. Пальцы на правой руке чуть пожелтели от того, что ты часто растираешь цветы алирии. Это растение используется лишь для лечения болей в костях, и только оно дает такой оттенок на коже. Не только ты умеешь наблюдать.

— А ты много знаешь о лекарском деле? — интересно, было ли хоть что-то, чего он не знал?

— На самом деле не очень, — усмехнулся он, — но травников встречал. Дай мне минутку подумать…

Кастор забавно приложил пальцы к губам, чуть сдвинул брови, взгляд сосредоточился на листве за моей спиной. Я смотрела в его лицо и ощущала плавный, осторожный прилив тепла, который очень медленно распространялся по телу. Улыбка этого человека пробуждала во мне что-то новое, доселе неведомое моему печальному сердцу. Чувство покоя и защищенности шло откуда-то изнутри. Я не надеялась, я точно знала, что рядом с этим мужчиной никогда не увижу горя, потери или зла. Он словно излучал легкое сияние, пронизанное заботой и надежностью. Как такое возможно? Почему я вижу его таким?

— В Заэроне у меня есть знакомая семья, которая торгует травами, думаю, ты можешь им пригодиться. Они вполне зажиточные люди, платить будут достойно. Не обещаю, что ты быстро встанешь на ноги, но, из мне известных, это единственный путь для тебя.

Я задумалась, не самый плохой вариант, даже очень хороший. Семья, которую знает Кастор, наверняка не станет меня обижать. Да, и слова об оплате мне тоже понравились. Однако было во всем этом одно маленькое неудобство. Я скривилась, что вызвало смех моего спутника.

— Я вижу, что вариант тебе понравился, — сквозь смех сказал мужчина, — но ты боишься, что твои мысли не станут тайной для новых знакомых…

— А что в этом смешного? — обиделась я. — Слышащие же все-таки!

Мужчина не сразу, но перестал смеяться. Немного перевел дух и подошел чуть ближе, заглядывая мне прямо в глаза.

— А у тебя в голове бродят какие-то скверные мысли? Или неподобающие молодой девушке?

Мое лицо моментально вспыхнуло. О чем он? Он знает, что я думала о нем?

— Нет, вовсе нет, — выпалила я и отступила. — Но как-то это странно, чтобы кто-то постоянно слышал твои мысли.

— Ты привыкнешь, а они привыкнут к тебе, — пожал плечами Кастор.

Что ж, если подумать, то люди, которые могут слышать мои мысли ничуть не хуже Матиса и его сыновей. Что они могут? Узнать о том, что я скрываю? Да, мне и скрывать — то нечего.