— Прошу прощения, ваше высочество. Мы не привыкли к человеческим протоколам. Иногда я забываюсь, и частичка зверя внутри вырывается на свободу.
Он взглянул на меня, прежде чем снова повернуться к моему отцу.
— Пожалуйста, извините меня.
Комок встал у меня в горле. Его слова были напоминанием о том, что таилось под этой красивой внешностью. Я задавалась вопросом, был ли он человеком, и, казалось, он давал мне намек. Или предупреждение.
— Я прошу прощения за свою дерзость, ваше высочество, — мягко сказал Орион.
Он стоял рядом со мной, опустив глаза.
Все в комнате уставились на меня, ожидая моей реакции. Я рефлекторно облизала губы.
— Если вы хотите, чтобы я еще больше наказал его, я рад оказать услугу, — сказал Райвин так тихо, что я была уверена, что я была единственной, кто его слышал.
— В этом нет необходимости.
У меня было чувство, что если я произнесу эти слова, голова Ориона будет оторвана от его тела. Я взглянула на мужчину, стоящего слева от меня.
— Это было недоразумение.
Орион поклонился.
— Этого больше не повторится, я могу тебя заверить.
— Что ж, если это решено, — сказала королева. — Не вернуться ли нам к нашей трапезе?
Орион устроился на своем месте, и после нескольких напряженных мгновений тишины за столом разразилась общая болтовня.
София поймала мой взгляд, затем беззвучно произнесла одними губами:
— Я буду держать своих людей в узде, — сказал Райвин.
— Ты можешь отправить своих людей домой? — возразила я.
— Как только наша работа здесь будет выполнена, — сказал он.
— Ты имеешь в виду, после того, как ты похитишь людей, чтобы вести их на верную смерть?