Книги

Королевство крови и соли

22
18
20
22
24
26
28
30

— Прошу прощения, ваше высочество. Мы не привыкли к человеческим протоколам. Иногда я забываюсь, и частичка зверя внутри вырывается на свободу.

Он взглянул на меня, прежде чем снова повернуться к моему отцу.

— Пожалуйста, извините меня.

Комок встал у меня в горле. Его слова были напоминанием о том, что таилось под этой красивой внешностью. Я задавалась вопросом, был ли он человеком, и, казалось, он давал мне намек. Или предупреждение.

— Я прошу прощения за свою дерзость, ваше высочество, — мягко сказал Орион.

Он стоял рядом со мной, опустив глаза.

Все в комнате уставились на меня, ожидая моей реакции. Я рефлекторно облизала губы.

— Если вы хотите, чтобы я еще больше наказал его, я рад оказать услугу, — сказал Райвин так тихо, что я была уверена, что я была единственной, кто его слышал.

— В этом нет необходимости.

У меня было чувство, что если я произнесу эти слова, голова Ориона будет оторвана от его тела. Я взглянула на мужчину, стоящего слева от меня.

— Это было недоразумение.

Орион поклонился.

— Этого больше не повторится, я могу тебя заверить.

— Что ж, если это решено, — сказала королева. — Не вернуться ли нам к нашей трапезе?

Орион устроился на своем месте, и после нескольких напряженных мгновений тишины за столом разразилась общая болтовня.

София поймала мой взгляд, затем беззвучно произнесла одними губами: ты в порядке? Я кивнула, затем заставила себя поесть, сосредоточив внимание на еде.

— Я буду держать своих людей в узде, — сказал Райвин.

— Ты можешь отправить своих людей домой? — возразила я.

— Как только наша работа здесь будет выполнена, — сказал он.

— Ты имеешь в виду, после того, как ты похитишь людей, чтобы вести их на верную смерть?