— Здравствуйте, доктор Ди! — сказала я, делая легкий реверанс.
Когда-то я радовалась каждой встрече с этим ученым человеком. Сейчас мне стало страшно.
— Здравствуй, Ханна Грин, — тепло поздоровался со мной он. — Как поживаешь? Как королева?
Я привычно огляделась по сторонам, не слышит ли нас кто. Сейчас даже подслушивать было некому.
— Со мной все хорошо. А вот королева заболела. У нее жар, жалуется на ломоту во всех костях. Течет из носа и из глаз. И, как всегда, в печали.
— Сейчас половина Лондона болеет, — сказал Джон Ди. — Давно не помню такого холодного и сырого лета. Как твой сынишка?
— Слава Богу, здоров.
— Он так и не говорит?
— Нет.
— Я думал о нем и о нашем с тобой разговоре. Есть один человек. Он мог бы тебе помочь. Врач.
— В Лондоне? — спросила я.
Джон Ди извлек клочок бумаги.
— Я записал его адрес на случай, если вдруг встречу тебя сегодня. Этому человеку ты можешь доверять.
Я не без внутреннего трепета взяла адрес врача, понимая, что Джон Ди так и остался для меня загадочной личностью.
— Вы, наверное, пришли повидаться с сэром Робертом? — спросила я. — К вечеру он должен вернуться из Хатфилда.
— Тогда я обожду в его покоях, — сказал доктор Ди. — Не хочу обедать в большом зале, когда там нет королевы. Не люблю смотреть на пустой английский трон.
— И я тоже, — призналась я, постепенно освобождаясь от страха. — У меня были те же мысли.
— Тому врачу можешь смело доверять, — повторил Джон Ди, касаясь моей руки. — Расскажи ему, кто ты и что нужно твоему ребенку. Уверен, он тебе поможет.
На следующий день я вместе с Дэнни отправилась к врачу. Он жил в той части города, где находились судейские гильдии. Подойдя к узкому и высокому дому, я постучалась. Дверь открыла приятного вида девушка. Я назвала себя. Служанка ответила, что ее хозяин примет меня, но сейчас он занят и просил обождать в гостиной. Она провела меня в комнату, стены которой были уставлены шкафами, но вместо книг на их полках лежали камни всех размеров и цветов.
Врач застал меня любующейся великолепным куском мрамора редкого медового цвета.