После этого письма начинают сыпаться каждый день. Рене и Изабелла приглашают Иоланду приехать к ним, рассказывают о том, как чудесно Изабелла все устроила, как ее двор стал воплощением культуры и утонченности, – Иоланда слышала это от многих знакомых, которым довелось побывать в Неаполе. Все говорили о прекрасном дворце и о роскошных садах, исполненных мира и покоя. Да, в глубине души Иоланда очень хотела бы присоединиться к Рене, но она боится, что ее младший сын, Карл, пока недостаточно созрел, чтобы взять на себя управление Анжу и Провансом. Поскольку она отдалилась от двора, важно, чтобы кто-то из дома Анжу напоминал королю своим присутствием обо всем, чем Иоланда ради него пожертвовала.
Она проводит немало счастливых часов, читая, как Рене знакомится со своим королевством. Куда бы он ни направлялся, везде его встречают с искренней теплотой, и это его поражает и радует. Поскольку в тюрьме он выучил итальянский язык, он может легко общаться со всеми подданными, от вельмож до простых крестьян. Посмотреть в королевстве есть на что – оно занимает почти половину Апеннинского полуострова. Он с восторгом пишет: «Одна из первых вещей, которые я сделал, – взобрался на Везувий, возвышающийся над Неаполитанским заливом. И что оттуда за вид! Я сделал несколько набросков, чтобы Вы могли это себе представить. Как бы я хотел, чтобы Вы сюда приехали и тоже на все это посмотрели! Приезжайте, матушка!» Какой соблазн для Иоланды!
Отправиться к Рене в Неаполь – это мечта, которой она постоянно предается, особенно когда он рисует для нее окрестные пейзажи, залив, дворец и своих собак, посылает ей милые наброски Изабеллы и детей, играющих с Витессой, ручным гепардом. Этот гепард, который до сих пор наводит ужас на слуг, – удивительный подарок Жака Кера. Их жизнь кажется сказкой, но Иоланда по собственному опыту знает, каким непостоянным бывает рай, и ее кузен Альфонсо Арагонский так просто не сдастся. Она хотела бы отвезти в Неаполь Маргариту, чтобы она тоже вдохнула эту магию, но, поскольку Альфонсо вновь грозит полуострову, им лучше радоваться той жизни, что доступна им в Анжу.
Как Иоланда всегда говорила детям, рядом со счастьем ходит беда. Весной 1440 года ее милая дочь, названная в честь самой Иоланды, в возрасте двадцати девяти лет умирает при родах. Королева во второй раз теряет выросшего ребенка – и это повергает ее в глубокую печаль. Ее дочь была очень доброй, как Мария, и никогда ни на что не жаловалась. Иоланда пытается утешиться тем, что, по крайней мере, брак Иоланды со старшим сыном герцога Бретонского – тот, что был призван загладить обиду, нанесенную герцогу, когда Людовик расторг помолвку с его дочерью, – оказался неожиданно счастливым. Но это не отменяет того факта, что теперь ее дочери не стало, и в душе у Иоланды зияет пустота.
Утешает ее только то, что Рене нашел свое счастье в Неаполе. Он продолжает слать ей письма, со страниц которых так и хлещет кипучий восторг, как будто ребенок, который все это время прятался у него в душе, теперь вырвался на свободу и радостно осваивает просторы нового королевства. Его жизнерадостные наброски позволяют Иоланде составить об этом королевстве довольно полное впечатление. С Изабеллой и детьми он ездит по виноградникам, наблюдает за сбором урожая, за народными гуляньями, за тем, как в гавань заходят корабли с гостями и купцами со всего Средиземноморья, из Леванта, с Ближнего Востока и даже из более отдаленных краев. Фрейлины Изабеллы, изящные и смешливые, знают много забавных игр и танцев, и, хотя они находятся под ее бдительным надзором, при дворе у нее царит легкая и веселая атмосфера – об этом Иоланде сообщают многочисленные гости Изабеллы, вернувшиеся из Неаполя. Больше всего она дорожит теми рисунками, где Рене изображает детей: это единственное доступное ей свидетельство того, как они растут и меняются.
Глава 8
Становимся ли мы мудрее с годами? Теперь, когда Иоланде пошел пятьдесят восьмой год, она чувствует, что в ее жизни воцарился покой – не только потому, что владения Рене в полном порядке, но и потому, что Карл, король Франции, теперь может гордиться своими достижениями. Наконец Иоланда смогла окружить его по-настоящему надежными людьми; примирение с Бургундией достигнуто; англичан оттеснили в Нормандию. Все порочные веяния, распространявшиеся при дворе, пресечены на корню, и советниками короля стали люди, которые заслуживают ее доверия, – в первую очередь ее младший сын Карл, который умнее, чем ее милый Рене, и которому Рене подарил собственное графство Мэн. Он стал для короля одним из самых близких людей и главным советчиком. И – что важнее всего – король ввел в свое ближайшее окружение коннетабля Артура де Ришмона.
Благодаря этим разумным и опытным людям государственная казна в полном порядке, армия всегда в боевой готовности, а король становится подлинным королем – в глазах не только двора, но и всего народа. Он стал более решительным, более уверенным, и Иоланде нравится думать, что, обращаясь с ним как с королем с тех самых пор, как умер его отец, она помогла Карлу стать правителем. Для многих стало сюрпризом, что он лично решил возглавить свою армию, – это еще одно свидетельство его растущей уверенности.
Иоланда решила, что пришло время окончательно оставить двор вместе с его разнообразными заботами и непостижимым королем и провести остаток дней в Сомюре, в живописных землях на берегу Луары. Когда она сообщает королю о своем решении, тот приезжает к ней в Сомюр. Есть много таких вещей, которые они не решились бы доверить письмам.
– Добро пожаловать, сир, – говорит Иоланда и с трудом присаживается в реверансе, из которого король поднимает ее, как только спрыгивает с коня. Она улыбается Карлу – тому Карлу, которого она узнала здесь, в Сомюре, доброму, заботливому и чистому.
– Добро пожаловать в Сомюр, – повторяет Иоланда, и они обнимаются.
Внутри, возле теплого очага, со стаканом подогретого вина в руке, Карл говорит:
– Bonne mère, вы знаете, как много для меня значите. Я дорожу каждым днем, прожитым рядом с вами, и мы с Марией часто вспоминаем детские годы, которые мы провели в вашем доме. Я считаю настоящим благословением то, что вы столько лет давали мне добрые советы, и прошу вас: даже если вы больше не сможете бывать у меня при дворе, не прекращайте мне писать и делиться своими мыслями.
– Ну конечно, Карл, дорогой мой сын, – отвечает она. – Вы знаете, что я всегда воспринимала вас как одного из своих детей.
Карл рассказывает, что собирается создать регулярную армию – это ему еще давным-давно советовал Людовик, муж Иоланды. А потом они говорят о Людовике, и об ее погибшем сыне, и о милом Рене, и о других родных и близких. Иоланда спрашивает о Марии и дофине и видит, что обе эти темы беспокоят Карла: о Марии он тревожится, потому что она, кажется, не способна выносить еще одно дитя, а о Людовике – из-за его непростого нрава. Поскольку он единственный ребенок, все ему потакают, и это сослужило ему дурную службу. Похоже, Карл и сам об этом подозревает.
– Когда я вспоминаю обо всех советах, которые вы давали мне на протяжении жизни, я понимаю, какие бессмысленные поступки я совершал. Я усвоил свой урок и в теперь буду внимательнее к вам прислушиваться! И обещаю в скором времени снова вас навестить – если позволите.
Иоланда знает, что он приехал всего на одну ночь, и почитает за честь то, что король вообще нашел время ее навестить, когда у него столько всяких забот. Утром они прощаются; Иоланда заверяет Карла, что всегда рада его видеть – как и в детстве. Карл с нежностью на нее смотрит, и Иоланда знает, что для нее всегда найдется место в его сердце.
Глава 9
К удивлению Иоланды, к ней собираются приехать посланники от нового императора Священной Римской империи, Фредерика, который проявил интерес к ее внучке.
– Милое дитя, что думаешь, принять нам его послов? – спрашивает она Маргариту.