Книги

Комплекс крови

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы это обсуждали тысячу раз, Фил. Миллион раз! Мы сидим на мешке с сокровищами, вцепившись в него, и боимся, что кто-то все у нас отберет!

— Это очень сложно, Альберт.

— Ничего сложного. — Он наклонился над столом и вгляделся в лицо Филиппа. — Подумай о том, какой фурор это произведет в мире темной медицины. Синтетическая кровь. Мы принесем эру благоденствия, о которой мечтал…

— Ваш заказ, господа.

Официантка поставила перед Филиппом мясо, а перед Альбертом — мидии.

— Приятного аппетита, — улыбнулась девушка. — Если вам что-то понадобится, пожалуйста, позовите меня. Я — Гвен.

— Большое спасибо, Гвен, — поблагодарил друг.

Филипп посмотрел на стейк из мраморной говядины. Выглядел он восхитительно — а другой еды в этом ресторане не подавали — но у него пропал аппетит.

— Иногда мне кажется, что ты слеп, — обратился он к Альберту.

Доктор Родман принялся за мидии.

— Напротив, друг мой. Мы с тобой видим намного дальше, чем остальные.

— Оставь свои разговоры про эру благоденствия. Во времена Великой Реформы это закончилось кровавым хаосом.

— Тогда все было иначе. Мы не учим вампиров ходить под солнцем вопреки их желанию. Мы даем им лекарство.

— Не называй это лекарством.

— Хорошо, — смилостивился Альберт. — Назовем наш препарат… эликсиром абсолютного бессмертия.

Филипп отрезал небольшой кусок стейка. По тарелке медленно расплывалась лужица крови.

— Кроме того, — продолжил друг, — мы не заставляем вампиров его принимать.

— А что будет потом?

Альберт вытер губы салфеткой и сделал глоток воды с лимоном.

— Мидии сегодня вкуснее, чем обычно, даже не думал, что такое возможно. Ладно, пусть первые боги возьмут этот ужин. Ты еще спрашиваешь, что будет потом!.. Вампиры смогут вкладывать больше в науку. В медицину, в химию. В образование. Они станут расой, о которой складывают легенды!