12
Вернее будет «сьёр», ну да ладно…
13
Навио — испанское название (португальцы говорили «нао») торгового корабля, как правило, вооружённого.
14
Алькальд — глава местной администрации, начальник порта и пр.
15
Брасопить — поворачивать реи в ту или другую сторону с помощью брасов.
16
Так с испанского переводится «Канаверал».
17
Килевание — вид наказания на парусном корабле. Провинившегося привязывали канатами за руки и ноги и протаскивали под днищем корабля. Бывало, что делалось это без особой спешки, и воздуха в лёгких не хватало. К тому же наказуемый тёрся спиною о днище, заросшее острыми ракушками.
18
Джеймстаун — первый город, основанный англичанами в колонии Виргиния. Плимут заложили пуритане неподалёку от современного Бостона. Квебек и Порт-Ройал (Пор-Руаяль) — французские поселения в Канаде.
19
Джеймс — английское произношение имени Иаков (Яков). В данном случае речь о Якове I.
20
Кулеврина — артиллерийское орудие. Средняя кулеврина весила 24 пуда (ок. 400 кг), имела калибр 2,5 дюйма (ок. 50 мм) и стреляла ядрами весом 2,5 фунта (ок. 1,5 кг).
21
Примерно 5 метров.