Он решительно пошагал, держа на этот блеск.
Песок и песок… Правда, не пустыня. Песок то влажный, то с хрупкой, рассыпчатой корочкой после высохшей росы. И луж полно. А вот и поросль какая-то…
Потрогав рукою странные сосудистые растеньица, Альберт пожал плечами и пошагал дальше.
В низинке высились, поднимаясь футов на десять, непонятные образования, чем-то смахивавшие на хвойные деревья, только окаменевшие будто. Фон Горн потрогал их. Да нет, мягкие вроде…
Приложив усилие, он отломил кусок — запахло сырыми грибами.
Господи, да это же и есть гриб! Куда же его занесло?
Сердце частило, а разносимая им кровь словно остывала, холодя ужасом.
— Господи пресвятый… — проскулил Альберт. — Спаси…
Полное молчание в ответ. И тишина… Ни единой пичуги в небесах, даже муха не прозудит.
Песчаный берег обрывался круто, но высоты тут было по пояс. Спрыгнув на скрипучую гальку, хрустя ракушками и выеденными панцирями, фон Горн подошёл к воде.
На мелководье колыхались шестилучевые губки, по дну шарились мелкие противные членистоногие трилобиты, перебегая дорогу своим пучеглазым соседям, со щупальцами и в раковинах конусом, а потом их всех распугала кошмарная тварь, похожая одновременно и на рака, и на скорпиона.
Вот ракоскорпион догнал и схватил своими клешнями толстого бахромчатого червя, а над ними обоими проплыла лучепёрая рыба, похожая на слизня…
Отпрянув, завыв в полном отчаянии, Альберт выскочил на берег.
— Где я?! — возопил он, но ответа не донеслось.
В тишине и покое на берег накатывались волны.
Размеренно, переливаясь под солнцем, они растекались по песчаному пляжу, добираясь до ботфортов фон Горна, и скатывались обратно, шурша песчинками.
Пологие океанские валы, гонимые ветром, бились о берег, отмеряя Вечность…
Примечания
1
Флуктуация — отклонение от наиболее вероятного состояния.