Книги

Код каббалы

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пошли, — позвал Джеймс. — Давайте посмотрим поближе.

Две разрушающиеся башни возвышались над развалинами. Остальные здания представляли собой не более чем выветренные остатки каменных стен высотой не больше метра. Фундамент остался цел, и, судя по количеству разбросанных каменных обломков, некогда стены были довольно высокими.

— Что было на этом месте, Эрик? — спросил Джеймс. Эрик поправил очки и прищурился на две башни.

— Похоже, что это собор. Эти башни могли быть его поперечными нефами. А ближайшая к нам часть была, по-видимому, центральным нефом. Видите эти основания на фундаменте? Они были внешними стенами. А там дальше... — Эрик запнулся и умолк, когда увидел лицо Эшвина.

— Эш, что с тобой? — Элиз вцепилась в руку Эшвина, пока тот обводил глазами чашу.

— О боже! — промолвил Эшвин. — Этого не может быть. Это не... возможно. — Он сильно побледнел, дыхание стало частым и неглубоким.

За все девять лет, что Джеймс знал Эшвина, он никогда не видел у него такой реакции.

— Что? Что случилось? — допытывалась Элиз.

Она взяла Эшвина за руку, но тот продолжал с ужасом смотреть на развалины. Воздух вокруг Джеймса на миг завибрировал, как будто над ними пролетел сверхзвуковой самолет. Странное ощущение миновало, но после него Джеймс оставался начеку.

Он встал между Эшвином и развалинами.

— Эш, что случилось? — Джеймс взял друга за плечи и слегка встряхнул. Тот моргнул и огляделся в недоумении.

— Я уже видел эти развалины, — сказал Эшвин не своим голосом. Он снова потряс головой. — Я нарисовал их. У себя в офисе. Наделю тому назад.

Джеймс обменялся встревоженным взглядом с остальными.

— Это совпадение, — сказала Морган. — Ты, должно быть, когда-то видел нечто подобное, и твой мозг просто провел параллель. Как дежавю.

— Нет, это не так, — непреклонно возразил Эшвин. — Я нарисовал вид на развалины как раз с этой точки. — Он шагнул вперед, отодвинув Джеймса, и руками обозначил рамку части пейзажа, как художник или фотограф, задающий размеры картины.

Эшвин снова повернулся к ним. Его лицо было искажено, и глубокие тени залегли под глазами.

— Я думаю, нам лучше уйти. Я знаю, это звучит дико, но нам лучше убраться отсюда. Сейчас же.

— Идите, — ответил Эрик, — но я останусь, мне нужно тут осмотреться. Это восхитительно.

— Нам нужно держаться вместе, Эрик, — сказала Элиз. — К тому же как ты доберешься до дома без машины?

— Ладно, тогда дайте мне несколько минут. Потом мы пойдем. — Эрик побрел в сторону, глядя на одну из полуразрушенных башен и на останки каменной кладки, разбросанные у ее основания.