— Мистер Чизвик, что вы порекомендуете нам посмотреть, пока мы в этих краях?
Мистер Чизвик глотнул чаю, перед тем как ответить.
— А вы что-нибудь знаете о Скиптоне? — Они все отрицательно покачали головой. — Ну, если вы изучаете историю, то замок сэра Клиффорда может заслуживать вашего внимания. Род сэра Клиффорда упоминался еще до Войны Роз пятнадцатого века, и замок полностью восстановлен.
Эрик опустил свою чашку.
— Я хотел бы его увидеть.
— Я предполагал, что вам этого захочется. — Мистер Чизвик одобрительно улыбнулся Эрику.
Морган сделала недовольное лицо.
— Ну, мне-то не особенно интересно гулять по замку вместе с бесчисленными сквозняками, особенно в это время года.
— Там по выходным проходят богатые ярмарки искусств и народных промыслов, — сказала миссис Чизвик. — Многие наши сокровища мы в разные годы покупали именно там.
Она улыбнулась Элиз, разглядывавшей коллекцию тончайшего фарфора через стеклянную дверцу старинного серванта. На вкус Джеймса, яркие синие звезды, которыми были расписаны белые тарелки, выглядели странно, но он вряд ли был страстным поклонником подобных предметов.
Элиз покраснела, будучи застигнутой врасплох, и произнесла:
— Они прелестны.
— А как тут с более активным отдыхом? — спросил Эшвин. — Мы могли бы поразмяться, да и равнина тут недалеко, правда?
— Недалеко, — ответил мистер Чизвик. Он глянул на миссис Чизвик, и она кивнула ему в ответ. — Порой мы с миссис Чизвик гуляем возле Гримвитской впадины. Это примерно в десяти милях к северо-востоку отсюда. Вам не пройти мимо, потому что дорога упирается прямо в ров, а через него перекинут деревянный мостик. Это место чуть живописнее остальной равнины из-за тамошнего озера и потому, что там мало туристов.
— Звучит изумительно. — Эшвин повернулся к остальным. — Как вам такой план? Сегодня совершим пешую экскурсию, завершим ее ужином в пабе, а завтра отправимся на ярмарку.
— Лично я считаю, что замок гораздо больше впечатляет ночью, — заметил мистер Чизвик. — Там предлагают замечательные экскурсии при свечах, особенно хорошо передающие атмосферу того места. Ночные экскурсии начинаются в сумерки и продолжаются иногда до половины восьмого утра, в зависимости от спроса. Но так как туристический сезон уже прошел, они могут закрыться и раньше.
— Вот и славно, — сказал Эшвин. — Сейчас мы отправимся гулять по равнине, на обратном пути к сумеркам заскочим в замок сэра Клиффорда, поужинаем в местной таверне, а завтра поедем на ярмарку. Все довольны?
— На равнине довольно рано темнеет, — предупредила миссис Чизвик. — Особенно в это время года. Когда нам ждать вашего возвращения? Лучше, чтобы мы знали, на случай если кто-нибудь подвернет ногу или еще что случится.
— У нас с собой мобильные телефоны, — сказала Морган озадаченным тоном.
— Они там не всегда работают, — ответил мистер Чизвик. Джеймс не смог разгадать, с какой интонацией это было сказано, но вдруг почувствовал смутную тревогу.