Книги

Книжный парень

22
18
20
22
24
26
28
30

— Прости, что напугал тебя. Это не входило в мои намерения. Я думал, ты поймешь, что это я, потому что заказал именно ее — Fall Out Boy. Помнишь, на тебе была футболка с названием этой группы?

Маркус закатывает глаза и хмурится, глядя на меня. Знаю, ничто не доставит ему большего удовольствия, чем посадить Фишера в тюрьму.

— Все знают, что мне нравится эта группа! Почему ты не мог просто позвонить мне, как нормальный человек?

— Ну, если бы кто-то оставил мне свой настоящий номер, я бы, наверное, так и сделал.

Я сжимаю губы. Он поймал меня.

Фишер пытается шагнуть ко мне, но Маркус крепче сжимает его руки. Лицо Фишера напрягается, и я паникую при мысли, что он травмирован.

— Могу я объяснить? — спрашивает он.

Наверное, я дура, что хочу его выслушать.

— Сними наручники. Я хочу поговорить с ним наедине.

— Мисс Грир, я настоятельно рекомендую вам передумать.

Перевожу взгляд на окно и вижу, как один из людей Маркуса разговаривает с полицейским. Поворачиваю голову и замечаю, что уже несколько человек записывают происходящее на телефон.

— Боже мой! — восклицаю я, смотрю на Фишера и шепчу: — Почему каждая моя встреча с тобой должна быть публичным зрелищем?

— Поверь мне, я этого не хотел.

Офицер полиции входит в ресторан.

— Давайте отвезем его в участок.

— Маркус. Нет, — настаиваю я.

Он качает головой, до того, как я впадаю в отчаяние.

— Похоже, мой клиент не хочет выдвигать обвинения.

Маркус расстегивает наручники, и Фишер массирует запястья.

Офицер хмурится.