– Вы изрыгали пламя!
– Со мной такое случается, но только по вторникам, – тоном человека, который временами страдает изжогой и урчанием в животе, пояснил я.
Незнакомка уставилась на меня с выражением, требующим объяснений. Такое же лицо было у моей мамы, когда она посмотрела на нашего кота Брюсика, одним летним утром во время дачного отдыха притащившего огромную отрезанную заячью голову ей в постель.
– Это не моя магия, это магия Мэй. Я лишь могу ее использовать, если сама Мэй не против. Мы связаны.
– С лисой-оборотнем?
– Да, так получилось. – Я огляделся вокруг. Только сейчас я заметил, что мы остались одни на площади. Лишь из щелей в ставнях окон испуганно подглядывали жители.
Глава 8
Ал
Алу захотелось сжечь книгу, позволить ее страницам прогореть и рассыпаться черным пеплом, а потом втоптать золу в пол. Эти «Ветра Востока» больше не милая, безобидная книжка. Это раковая опухоль, угрожающая миру и порядку. Изобретатель трансформатора был в пути, но, как это часто бывает в силу привычки передвигаться на автомобиле, встрял в бесконечную пробку на Невском. Спасибо, если доберется до тюремной библиотеки к завтрашнему утру. В какой-то момент поездки по Петербургу наземным транспортом стали длиться иногда дольше, чем трансатлантический перелет.
Без специалиста решить, что делать с томом «Ветров Востока», было решительно невозможно. Начальник «Крестов», испытывая смешанные чувства, попросил дождаться автора телепортатора и ничего пока не делать. Не в последнюю очередь потому, что вырученные с грядущего аукциона деньги он уже мысленно потратил на очередной коттедж в очередной жаркой стране.
Наталья Игоревна заварила вкусный кофе и спрятала подальше от Ала все пачки с китайским зеленым чаем. Напевая что-то удивительно похожее на гибрид букета рекламных композиций «Майский чай – любимый чай!» и «Золотая чаша, золотая! Наполняет ароматом чая…», девушка открыла главу оригинальных приключений Минжа и Мэй. Сначала чаесборец привел лисицу в дом и прятал от семьи, но был вынужден бежать в монастырь, когда отец обнаружил пушистого и, как он считал, потенциально опасного зверя.
«Монастырь вот уже сотню лет не принимал в свои стены новых членов ордена. Бессмертным монахам не нужна была замена. Минж спустился в расселину, прижимая к груди замерзающую лисицу».
Александр Бенедиктович возник у Натальи за спиной, а потом нервно заходил из угла в угол с напряженностью человека, отыскивающего скрипучие половицы паркета.
– Зачитайте мне, пожалуйста, кусочек из интернета, тот, что с прудом.
«Эрик подвел Минжа к пруду, в котором плавали переливающиеся золотом и серебром карпы.
– Поймайте плавные движения рыб, понаблюдайте, как плавники мягко рассекают гладь воды. Почувствуйте и повторите в танце!
Минж неловко крутанулся на месте и едва не завалился на бок. Мэй грациозно взмахнула хвостом, а потом увлеклась и принялась за ним носиться, время от времени хватая пушистую кисточку.
– Вы научитесь, – с тающим терпением сообщил монах в лазурном одеянии. – Магия заключена в отточенных движениях. Отточенные движения – это контроль своего тела. А контроль своего тела – это…
– Контроль разума, – хором повторили мантру Мэй и Минж.
– Вы настраиваетесь друг на друга. Между вами крепнет связь. В наших верованиях есть легенда, что однажды родится человек, способный объединить свой разум с сознанием магического создания. Мы давно поддерживаем равновесие этого мира и думаем, что сейчас наиболее благоприятное время, чтобы дать миру человека, который раз и навсегда сотрет границы привычного…»