Книги

Книга путешествия. Крым и сопредельные области

22
18
20
22
24
26
28
30
Высокий красивый постоялый двор — прочная твердыня[111].

И действительно, этот постоялый двор — высокий, большой и прочный, как крепость, он находится в цитадели крепости Гёзлёв. Этот дворец для гостей — постоялый двор в два этажа, в двести восемьдесят внутренних и внешних, харемных[112] [комнат] — такой вот благоустроенный постоялый двор с железными дверями. Кроме него больше нет таких прочных и укреплённых постоялых дворов. Но, тем не менее, все они заполнены купцами.

Известие о медресе учёных. Всего здесь два медресе — пристанищ учёных-толкователей. Но специальных отделений для изучения хадисов и стилей чтения Корана нет. Потому что учёных-знатоков хадисов и учёных-хафизов Корана нет.

Сообщение о школах мальчиков, учащих азбуку. Всего имеется пять мест обучения — школ юношей — частиц печени[113].

Упоминание о текке дервишей. Всего имеется три текке идущих по [мистическому] пути, из рода носящих рубище, братств хальвети и джальвети. Лучшее из них — текке халифе[114] Ахмеда-эфенди из Колеча, оно благоустроено.

Рассказ об источниках живой воды. Всего семь источников живой воды, подобной очищающему напитку. Лучший из них в городе — источник Ислам Герай-хана, находящийся на рынке, что в самом центре города. Это большой источник под куполом. Его тарих:

Великий хан — светило — Ислам Герай —Газий в войске газавата.Джеври сказал тарих этого здания:Прекрасный родник — источник жизни[115].год 1061[116].

Воды этих источников лошади вытягивают из колодцев, что находятся за четыре часа езды от ворот Ат-капу. Прекрасные мастера провели воду в город, и [воды] текут из вышеуказанных источников на постоялые дворы, в мечети и бани, и все богачи и нищие, и прочие Божий твари пьют, вспоминая шехидов Кербельской степи[117]. Эти удивительные и странные колодцы с водяными колёсами — интересное зрелище. Благодаря крупным пожертвованиям все городские источники находятся под бдительным надзором, и нет возможности их порчи и ущерба.

О придорожных источниках для жаждущих. Всего двадцать придорожных источников — мест [блаженства] души. Многие благодетели устроили источники в разных местах, и жаждущий народ, с Божьего согласия, утоляет жажду.

О постоялых дворах для одиноких иноземцев. Всего имеется шесть гостиниц для холостяков. Они — мужи мастерства, люди искусные, производят различные вещи. В основном — обувь, шапочки под тюрбан и другой товар. Эти комнаты для холостяков, добывающих себе средства к жизни таким образом. Здесь есть привратники.

О рынке, базаре и безестане. Всего внутри и вне Гёзлёва шестьсот семьдесят лавок. Чего ни пожелаешь из бесценных товаров, парчи или шёлка, со всех семи климатов — всё это можно найти здесь. Но выложенного из камня безестана под крытыми свинцом куполами нет.

Восхваление цвета лиц стариков и молодцов. Лица людей в основном румяные.

Восхваление качеств влюблённых и возлюбленных. Встречаются татарские возлюбленные гулямы и миловидные девушки. Цвет их лиц по большей части бледный.

Об именах благородных людей. Омер-аталык, Алт-мирза, Гамар Ака-бай, Салтык-аталык, Сунди-бай, Кельген-бай.

Об искусных учёных-врачах. В этой стране больные встречаются редко, но поскольку это большой город, здесь есть мудрые мастера — Алиша-мирза и Дудус-ата.

Сообщение о мастерах-хирургах. Теперь в этих странах нет недостатка в битвах и сражениях. Но нет мастеров-хирургов лучше, чем хирурги венгерских кровей.

Хвала благочестивым шейхам. Здесь много имамов, хатипов, шейхов, предсказателей, набожных аскетов и отшельников, братств хальвети и джальвети.

Глава о прекрасном вечном воздухе. Когда почтенный Мухаммед Герай-хан приказал выкопать вокруг этой крепости ров, в одной из ям нашли большой бронзовый сосуд. Этот сосуд каким-то образом разбили, и из него вытекли три вида воды, не смешивавшихся друг с другом. Одна из них была жёлтого цвета, вторая — зелёного, третья — цвета серы. В тот же час людей, которые разбили этот сосуд, охватила лихорадка, одного разбила чума, а один погиб от [укуса — ?] мухи. «С того дня воздух нашего города стал плохим, народ стал болеть чумой, а на базарах и рынках появилось множество чёрных мух,» — так жаловались мне жители той страны. Наверное, в прежние времена в этом городе совсем не было ни лихорадки, ни чумы, ни чёрных мух. Да отведет всё это Не Имеющий Равных Бог и впредь.

Общий свод сведений о городе Гёзлёв. Во-первых, эта крепость, в отличие от других крепостей, не имеет двойных или тройных стен. Стены здесь одинарные. Но эта крепость имеет сорок аршинов в высоту и четыре аршина в ширину, и геометрически выверенные зубцы и бойницы. Она расположена на мысе и [защищена] от морских штормов со стороны кыблы, с востока и северо-востока. За воротами Одун-капу, между морем и заливом, есть полоса земли. В трёх часах езды по ней находится озеро, из которого вылавливают разнообразных рыб. Это — владение эмина.

Описание управителей Гёзлёва. Самый главный из управителей — эмин имущества Ахмед-ага. Там есть также начальник крепости и триста слуг. Оклад за службу они получают от таможни. Имеются правитель шариатский, шейх-уль-ислам учёных и глава шерифов, благородные люди и кадий с доходом в сто пятьдесят акче. [Все они получают доходы] с окрестностей, которые составляют сто десять деревень, подобных городкам. Начальника сипахиев и предводителя янычар нет. Потому что это — татарская земля. Здесь сипахиев и янычар ни в грош не ставят. Рабы хана — это карачи.

Осмотрев этот город и получив у городского эмина по ханскому высокопочётному указу двести курушей и платье, [следует]

Описание нашего пути в Балаклаву