– Да. Хочу. Покажи им, что вас невозможно запугать. Покажи, что ты один из нас.
«Покажи, что ты один из нас». Я молчал, и Сэл вздохнул. Понизив голос, будто не желая, чтобы его кто-то услышал, он добавил:
– Все, что я делаю, это демонстративный акт. Думаешь, я не знаю свое дело? У меня три клуба, Бенито. Я знаю, как устроить шоу.
– И каков сегодняшний посыл?
– Тебя не так-то легко убить или запугать. Ты делаешь то, что хочешь, с той женщиной, которую выбираешь сам. И ты делаешь это у всех на виду.
По сути, это был мой собственный план. Только озвученный другим. Сэлом. Он теперь был в деле. А войдя в него, дядя назначал себя капитаном и правил бал… Я чертовски устал… Мне захотелось повесить трубку и накрыть чем-нибудь гудевшую голову, но это бы ничего не решило.
– Бенито? – В голосе Сэла зазвучало нетерпение.
– Хорошо, дядя. Мы спустимся через… – Я покосился на Эстер, пытаясь понять, сколько ей нужно времени на сборы.
Она уже снимала бигуди и махала ногами в воздухе, чтобы лак высох быстрее.
– Я буду готова через пять минут, – сказала Эстер, – а мои ногти через десять.
– Дайте нам четверть часа, – попросил я Сэла. – Мы не задержимся. Не знаю, насколько слаженными будут мои руки, но Эстер споет.
– Эстер споет, ты сыграешь, и почва, считай, подготовлена, – сказал Сэл. – Завтра на концерте мы тоже будем, Бенито. Никто даже близко к тебе не подойдет.
– Мы?
– Я и Тереза. Семейство Рейна. Оба Тони.
– Хорошо.
– Четверть часа.
Я повесил трубку и встал с кровати, чертыхнувшись, когда моя голова снова поплыла, а живот скрутило.
– Мы выступаем? – спросила Эстер.
– Да… поем ради ужина, – проворчал я.
«Поем ради наших жизней».