Книги

Китайские традиции и обычаи

22
18
20
22
24
26
28
30

От этой новости артисты пришли в ярость и округлили глаза от злости. Но сердись не сердись, а пришлось снова возвращаться к заставе и собирать деньги. Стражник же заявил: – Наш господин говорит, что еще нужно сдать дрова! С каждого – по две вязанки. Если хотите пройти через мост, то несите – и ни дровиной меньше.

Глава артистов пришел в бешенство и был почти готов кинуться в драку, но усмирил свой гнев и сказал труппе:

– У чиновников этого города – каменные сердца. Больше мы не будем участвовать в праздничных гуляниях!

У алчного чиновника был сын, находчивый малый. Он подумал: «Если гуляния не состоятся, то народ и в городе, и за городом будет крайне недоволен». Он не спал всю ночь и ломал голову, как найти выход из скверного положения. Утром взгляд юноши упал на картину, висевшую на стене. На картине были изображены два длинноногих аиста: один – в воде, другой – на ветке дерева. Парень подумал: «А если приделать себе такие же длинные ноги? Можно будет пройти по воде?» Он немедленно пошел к реке, измерил уровень воды бамбуковой палкой, вернулся домой, нашел две тонких легких ивовых дощечки, сделал подошвы и привязал их к ногам. Ступая на этих приспособлениях и держась за бамбуковую трость, он обошел вокруг города. Вскоре стало светать, и юноша со своими новыми «ногами» отправился ко рву у ворот. Охранник увидел его и тут же доложил алчному чиновнику. Взволнованные горожане кинулись на шум к городской стене. Алчный чиновник вышел на башню, к толпе людей, но в суматохе не удержался и – плюх! – свалился в реку. Его родственники в панике стали просить опустить мост и спасти тонущего. И, пока жадину вытаскивали из воды, пользуясь суетой, жители западной и восточной застав успешно зашли в город. К вечеру они устроили веселые праздничные гуляния.

На следующий год пятнадцатого числа первого месяца по лунному календарю артисты добавили в представление новый номер. Парни привязали себе длинные деревянные «ноги», выстроились в один ряд, ходили в такт музыке и даже пританцовывали. После выступления все зрители обсуждали увиденное и спорили. Кто-то называл новый реквизит «ивовыми ногами» (потому что к ногам были привязаны ивовые палки). Кто-то объявил это «хождением по высокому мосту» (потому что с такими-то «ногами» кто угодно окажется выше моста). А кто-то говорил, что рост с этими палками становится намного больше, а шаг – шире, поэтому правильнее будет «высоко ходить на цыпочках». Это название показалось всем очень образным, поэтому стало самым популярным в Китае.

Как Янь Ин ходил на ходулях

Есть еще одна легенда о появлении ходулей. Янь Ин был известным политиком периода Весен и Осеней и Сражающихся царств. Он был очень низкого роста, но имел отличное чувство юмора и часто забавлял людей. Однажды он отправился в соседнее государство по делам, и местный правитель и его министры стали насмехаться над его ростом. Тогда Янь Ин встал на «деревянные ноги» и стал вдруг высоким и величественным. Правитель того государства был в смятении: ему было и смешно, и неловко. Янь Ин не унимался: он воспользовался случаем и устроил целое выступление. Высмеивая правителя и его министров, Янь Ин заставил их покраснеть до ушей от смущения.

Таким образом, ходули появились уже во времена Весен и Осеней и Сражающихся царств. Первое упоминание о ходулях содержится в главе «О совпадениях» трактата «Ле-цзы»[25] периода Шести династий (229–589). В этой книге ходули названы «искусством хождения на цыпочках», а с эпохи Цин укрепилось название «высоко ходить на цыпочках».

Ученые доказали, что происхождение ходулей связано с поклонением тотемам у первобытных народов и с рыболовством у племен, проживающих в прибрежных районах. При императорах Яо и Шуне[26] существовало племя, тотемом которого был журавль. Во время жертвоприношений люди из этого племени ходили на ходулях, изображая журавлиные пляски. Археологи утверждают, что среди гадательных надписей цзягувэнь[27] встречаются символы, похожие на изображение танцев на ходулях.

У хождения на ходулях есть разные названия: «привязывать ноги из дров», «высоко ходить на цыпочках», «привязывать высокие ноги», «ходить на высоких ногах» и т. п.

Труппа артистов, выступающих на ходулях

Этот распространенный в народе вид искусства подразумевает не просто умение держать равновесие и не падать. Артист на ходулях, в гриме и в театральном костюме поет, или танцует, или произносит текст своей роли, а порой делает и то, и другое, и третье. Зачастую артисты исполняют отрывки из китайских театральных пьес (например, «Восемь бессмертных переправляются через море», «Затопленная золотая гора», «Переполох в Небесных чертогах» и т. д.). Поскольку в пьесе есть разные роли, то и высота разных ходулей не одинакова. Например, у монаха Фохая из пьесы «Затопленная золотая гора» высота ходулей составляет четыре чи, а у молодого монаха – два с половиной чи. Самые низкие – это их приспешники: они кувыркаются, и высота их ходулей – всего полтора чи.

Ходули можно разделить на три вида в зависимости от высоты: высокие, низкие и беговые. Длина самых высоких – более одного чжана. В зависимости от стиля можно выделить литературное и боевое представление на ходулях. В литературном внимание уделяется сценическому образу, а в боевом – технике и физической комплекции героя. В разных местах представления на ходулях имеют разные местные и национальные особенности.

Пришла весна – бей весеннего быка

Дует весенний ветер, разливаются весенние реки.

Весенние путешественники пьют весеннее вино.

Весенний сановник бьет весеннего быка.

Это известная народная песня региона Цзяннань, и в ней поется о важной традиции в честь прихода весны – битье весеннего быка. Что же это значит? А вот что: люди хлещут плетью чучело весеннего быка. Так китайцы символически прогоняют «бычью» лень и в надежде приветствуют богатый урожай нового года.

Традиция бить весеннего быка имеет давнюю историю. Согласно китайской мифологии, легендарный император Шэнь-нун[28] изобрел орудия земледелия и создал первый календарь сельскохозяйственных работ. Позднее, в III тысячелетии до н. э., китайские императоры объявили земледелие важнейшим делом государства. В эпоху Чжоу (1045-221 до н. э.) сельское хозяйство стало почетным делом: были установлены законы о земледелии и положено начало ежегодной торжественной церемонии приветствия весны. Поутру в день наступления весны все чиновники должны были чисто вымыться и надеть скромную одежду. Не в паланкине, не на коне, а пешком, шаг за шагом, они выходили за город и ждали, когда соберутся все крестьяне. Затем расставлялись столы с угощениями, все жгли благовония, кланялись в пол, а из глины лепили фигуру быка, которую выставляли на общий стол. Один из участников играл роль духа весны и покровителя земледелия Гоу-мана и плеткой хлестал глиняного быка. Это и называлось «бить быка».

Изначально быка лепили из глины, а спустя много лет стали бить не глиняного быка, а бумажного. Клеили фигуру быка из бумаги и наполняли ее пятью сортами зерновых. Когда быка били, крупа высыпалась наружу, символизируя богатый урожай.