Книги

Кирвалисская ведьма

22
18
20
22
24
26
28
30

Тут в дверь просунула голову Трина и окликнула меня:

— Госпожа, можно вас на минутку? По поводу комнат для гостей…

Я поднялась, извинилась и вышла, хотя ноги меня не держали.

— Госпожа, — зашептала экономка, — не переживайте так. Мы всё убрали. Ну, из комнаты этого паршивца. Там ни одной его вещички нет, только чистое бельё на кровати постелено. Всё из стола, тумбочки и шкафа я отнесла в вашу гардеробную и сложила в корзину для грязного белья. Бумаги тоже. Там немного было, всё влезло. А Милли я отправила в деревню до завтра.

Я чуть не бросилась Трине на шею.

Вернувшийся из комнаты Грегорио граф выглядел слегка растерянным. До самого вечера он не сказал и трёх слов, ходил задумчивый, а после ужина утащил к себе моего мага.

Боги! Лишь бы Фернан не выдал себя! Проболтаться он не должен, но у него такое выразительное лицо, что по нему можно обо всём догадаться!

Глава 27

Фернан не знал, что ему делать, и это его страшно бесило.

Угораздило Стефана притащиться в самый неподходящий момент! Сейчас бы ему вместе с Александрой обсуждать сложившуюся ситуацию и искать выход, а он тут от нападок благодетеля должен отбиваться. В том, что они будут, он не сомневался.

А граф, приведя его в выделенные ему покои, вдруг добродушно рассмеялся:

— Ты везунчик, мог бы спасибо мне сказать.

— Спасибо, — мрачно буркнул Фернан и поинтересовался, — а за что, собственно?

— Я решил твою проблему, — гордо произнёс канцлер, — ты хоть завтра можешь возвращаться в столицу к своей Эстелле или, как её, Эльвире.

— Эльмире, — машинально поправил маг и добавил, — знаешь, я пожалуй, не поеду.

— Вы же так любили друг друга, — напомнил канцлер.

Фернан пожал плечами.

— Знаешь, дорога ложка к обеду. Тогда я страдал, покидая эту девушку, сейчас даже рад, что мы не поженились. Мне кажется, её чувства не были искренними.

Стефан снова рассмеялся, но уже не так добродушно.

— А герцогство Кирвалисское проверку на искренность прошло? Да, понимаю, есть непреходящие ценности: земли титулы и деньги. Только… поверь мне, всё это не для тебя. Бастард неизвестного отца, мать-служанка… Над тобой всегда будут смеяться. Идалия Александра — не твой уровень.