Книги

Изгои

22
18
20
22
24
26
28
30

Он повел плечами под ее ладонями. Спина его была напряжена, и Сюзанна знала, что ему неловко.

– Я не говорю о чувствах. Не говорил с самого детства. Даже с мамой. – Долгая печальная пауза. – Жаль, конечно, но теперь уже поздно. Но я могу сказать тебе. И я не хочу уходить, пока не пойму, что ты знаешь, что значишь для меня. Я никогда, никогда тебя не забуду. И мне не жаль ничего, что случилось. Оно того стоило. Иначе я не узнал бы тебя так, как знаю сейчас.

Сюзанна закрыла глаза, наслаждаясь моментом. Когда Джек отпустил ее, Сюзанне захотелось вцепиться в него, но она через силу отстранилась, приклеив на лицо улыбку.

– Ты сможешь рассказать маме о своих чувствах – ну, что ты любишь ее. Когда-то она снова будет с тобой.

– Ага.

Джек кивнул, и на лице его отразилось совершенно детское нетерпение. Однако скоро оно сменилось печалью.

– Но тебя-то я больше не увижу. Никогда.

– Да, – тихо ответила Сюзанна. – Не увидишь.

В убежище не было ни кровати, ни дивана, но Джек помог Сюзанне подняться с пола, а потом переместился на старый ковер в дальнем углу. Его краски выцвели, но ткань все равно была достаточно плотной, чтобы быть удобнее жесткого пола.

– Иди сюда, – сказал он, садясь и опираясь на локоть. – Еще разок, как в старые времена.

Сюзанна с улыбкой присоединилась к нему. Положив голову Джеку на грудь, она закрыла глаза и прислушалась к его дыханию. Вдох, выдох, вдох, выдох…

А вот и она, черта. Блестит в небе, такая невесомая, и все же Сюзанне пройти сквозь нее невозможно. Сложнее, чем через стальную дверь сейфа.

Джек неподвижно стоял рядом с ней.

– Давай, – сказала она. – Просто сделай шаг, и все.

– А с тобой что будет?

– А я пойду обратно.

К следующей душе, а потом еще к одной, и еще. Бесконечный цикл, выдержать который станет в сто раз сложнее теперь, когда она ощутила вкус настоящей свободы, настоящего счастья.

– Давай, Джек. Просто шагни.

И он пошел. Ни единого взгляда, ни слова, ни прикосновения. Он пошел. Джек перешагнул черту.

Сюзанна наблюдала, как он обернулся и посмотрел на пейзаж за своей спиной. Она знала, что теперь он ее не увидит. Теперь он увидит просто пустую дорогу. Что-то привлекло внимание Джека, и он отвернулся, повернулся лицом к тому, что лежало перед ним – тому, что Сюзанна никогда не видела. Он сделал шаг, потом еще. Сюзанна стояла, наблюдая, как мир начал выцветать. Напоследок она увидела затылок Джека, уходящего вдаль.