Книги

История жизни бедного человека из Токкенбурга

22
18
20
22
24
26
28
30

Шпрее — судоходная река, протекающая через Берлин, левый приток реки Гавеля — притока Эльбы.

173

... попали ...в полк (Иценблицкий) ...в ...роту (Людерицкую). — В прусской армии XVIII в. полки и роты назывались по именам командиров. Полком, в который попал Брекер (13-й пехотный полк), командовал генерал-майор Август Фридрих фон Иценплиц (ум. 1759), чью фамилию Брекер передает не вполне точно. Ротой командовал офицер по фамилии Людериц.

174

«Плутон» — искаженное французское слово «пелотон», обозначающее мелкое войсковое подразделение («отделение»).

175

А что касается Г.... — Речь идет, очевидно, о третьем из земляков и знакомцев Брекера — Гестли.

176

...бежали в Шоттерманов погребок... — Т.е. в один из многочисленных пивных погребов, расположенных в берлинском районе Фридрихштадте и рассчитанном на офицеров и солдат из стоявших там полков.

177

Руинское, готвицкое пиво — очевидно, местные сорта популярного напитка.

178

Померанцы — уроженцы Померании, прусской провинции на побережье Балтийского моря.

179

...Берлин, Нейштадт и Фридрихштадт. — В пределы Берлина входило уже в XVIII в. несколько поселений, ставших городскими районами. Под Берлином Брекер разумеет, очевидно, Старый Берлин, под Нейштадтом — возможно, Новый Кёлльн. Кроме того, Берлин включал в себя Старый Кёлльн, Доротеенштадт, Луизенштадт, Фридрихсвердер.

180

...его называют Кёль... — Правильно: Кёлльн — один из старейших районов Берлина.

181

Имперские города — в составе Священной Римской империи германской нации города, подчинявшиеся непосредственно императору с резиденцией в Вене. В XVIII в. их насчитывалось около пятидесяти, и среди них были такие крупные и богатые города, как, например, Гамбург, Кельн, Нюрнберг и т. д.

182