Вуали или маски для лица различаются в зависимости от района проживания и принадлежности к тому или иному племени. По длине маски, элементам украшения и материалам, применяемым для её изготовления, можно определить происхождение её носительницы. Она может рассказать и о благосостоянии. Некоторые женщины пришивают на неё серебряные или золотые монеты, как правило, старинные, имеющие высокую ценность.
Эти маски на Аравийском полуострове называются «бурка» или «бурга» на местном диалекте арабского языка.
В Афганистане бурка – это паранджа, закрывающая женщину с головы до ног, а бурка в Объединенных Арабских Эмиратах появилась еще в домусульманские времена. Она лишь частично прикрывает лоб и верхнюю губу. В жарком и суровом климате Персидского залива бурка защищала лицо от палящего солнца, песка и пыли. Женщины, как правило, начинали закрывать лица масками после помолвки или замужества.
Со стороны кажется, что бурка сделана из золота или другого металла, но в аравийском климате это нереально. На самом деле бурки делают из льняной ткани, экспортируемой из Индии. Для «золотой» бурки ткань окрашивается в синий (чернильный) или фиолетовый цвет, а затем натирается металлом (например, сейчас это могут быть жестяные крышки) для получения металлического блеска. В прошлом женщины использовали для этой цели перламутровые раковины.
Палочка, соединяющая верхнюю и нижнюю часть бурки, называется по-арабски «сейф» («меч»). В прежние времена считалось, что остающийся на лице женщины из-за жары и влажности сине-фиолетовый след от бурки, который называли «эффектом заката», делает его более красивым.
Бурки могут быть самых разных цветов, хотя многие женщины до сих пор предпочитают золотой цвет.
Как и когда возникла у женщин такая маска, неизвестно. Есть только легенды.
Согласно одной из них, когда в древности одно племя готовилось сражаться против другого, его глава из-за нехватки мужчин приказал женщинам надеть маски и сесть на коней. Противники из другого племени испугались многочисленности войска и не стали вступать в бой, после чего слава о бурке как о символе, приносящем удачу, распространилась по всему Заливу и этот элемент одежды завоевал популярность у женщин. Считается, что по форме бурка напоминает черты почитаемого на Аравийском полуострове сокола, который является символом гордости, силы и мудрости.
Еще одна легенда гласит, будто таким образом девушки пытались отпугнуть мужчин, которых выбирали им в женихи родители, если те не приходились им по вкусу. Кроме того, бурку считали эффективным средством от сглаза или любовных чар.
А кто-то считает, что эти маски стали использовать молодые девушки, чтобы скрыть своё лицо от рабовладельцев, которые ходили по селениям в поисках рабынь.
В XVIII веке бурка закрывала почти все женское лицо. Однако со временем ее внешний вид значительно изменился. Вид бурки отличается как в разных эмиратах, так и в разных странах Персидского залива. Например, в столичном эмирате Абу-Даби это в верхней части тонкая полоска и широкий закругленный низ. В Аль-Айне предпочитают носить бурки с узким верхом и низом. В Бахрейне и Катаре бурки квадратные, там не обрезают и не закругляют концы под прорезями для глаз, как делают в Эмиратах. В султанате Оман и граничащем с ним эмирате Фуджейра бурка больше по размеру и шире в верхней части, чем дубайская, а ее конец выступает за пределы лба.
Бурка в Объединенных Арабских эмиратах частично прикрывает лоб и верхнюю губу
А вот в Саудовской Аравии традиционных для других аравийских монархий бурок не носят совсем, там популярен никаб – черная вуаль, оставляющая открытой только глаза.
Бурка была частью повседневной одежды эмиратских женщин до конца 1960-х – начала 1970-х годов. Теперь же ее в основном можно увидеть на женщинах старшего поколения, молодые же используют традиционную бурку только по особым случаям, к примеру на официальных праздниках.
Очень сложные маски носят бедуинки и женщины сельских районов Западной Аравии. Ещё не став взрослыми, девочки-бедуинки начинают закрывать лица от посторонних вуалями. Поначалу это простая вуаль, но постепенно на ней появляются украшения – вышивка серебряной нитью, монеты, небольшие амулеты, бисер, колокольчики, ракушки, даже пуговицы.
Замужние бедуинки некоторых районов носят несколько тяжёлых нитей монет, прикреплённых к налобной повязке и свисающих прямо на лицо. Количество монет свидетельствует о социальном статусе и богатстве владелицы. Часто помимо монет по бокам лица свисают подвески. Обычно в этих подвесках присутствуют бусины бирюзы, призванные предохранять от сглаза, бусины сердолика, способствующие плодовитости, и бусины янтаря для сохранения здоровья.
Некоторые маски изготовляются из кожи и раскрашиваются в разные цвета или украшаются вышивкой. Большинство из них отделывается свисающими кистями.
А вот женщины-вахиба из Омана закрывают лицо маской батула, которую ещё называют маской-клюв. Обычно она чёрная, но бывает и золотистого или синего цвета, а среди молодых бедуинок модно иметь батула сиреневого цвета.
Примерно такого же типа маски до сих пор носят в сельских районах Ирана. Ее часто называют «буркой», но сами иранцы называют ее «рубанд», «чешмбанд» или «некаб-е». В южной части Ирана, в провинции Хормозган, она является повседневным предметом женского гардероба.
При этом в одной местности бурку надевают в качестве защиты от солнца, в другой – от песка, который летит в лицо. В некоторых деревнях Хормозгана бурку носят и как элемент хиджаба.