Майкл смотрит на часы, подводит меня к двери, помеченной моим символом, и впускает в маленькую спальню с ванной.
– У тебя час, чтобы все сложить или переодеться.
Глядя на меня, он улыбается: знает, что переодеваться я не буду. Его слова и выражение лица дают понять, что он всего лишь произносит положенные по протоколу слова. Это наводит меня и на другую мысль: раз Майкл так осторожничает, значит, нас слушают чьи-то уши.
– Если в течение этого часа тебе что-то понадобится, дай знать. Я буду за дверью.
Дверь закрывается. Я сажусь на маленькую кровать. Комната выдержана в серых тонах. Невеселое местечко, но могло быть хуже. Я уверена, что худшее скоро наступит.
Я раздеваюсь, принимаю душ, тщательно мою голову. Потом разглядываю себя в зеркале, зачесываю волосы назад и сворачиваю их в тугой узел. Неизвестно, с чем мне придется столкнуться на этом экзамене, но в моих силах по крайней мере сделать так, чтобы мне не мешали распущенные волосы. Если ситуация заставит их остричь, я не замедлю это сделать. Забота о красоте сейчас неуместна.
Зашнуровав ботинки, я вытряхиваю на пол содержимое рюкзака и пакую его, исходя из сугубо практических соображений. Одна фляжка с водой должна быть под рукой, другую я закладываю на дно рюкзака вместе с химикатами и одеждой. Дальше – аптечка первой помощи. Потом еда из столовой, завернутая в полотенце из ванной (никто не предупреждал, что их нельзя брать). Вторая фляжка, прибор Зина, револьвер. Нож я прячу в карман. Приподнимаю рюкзак. Раньше он был легче, но я удачно распределила вес. При необходимости с ним можно даже бегать.
О том, что час истек, сообщает стук в дверь. Майкл ждет. Я вижу, что он обращает внимание на мои волосы, на то, что на мне прежняя одежда, на единственный рюкзак у меня на плече. Он кивает.
– Следуй за мной.
Нас ждет лабиринт коридоров, дальше – лифт. В кабине он нажимает новую для меня кнопку «П». Когда дверцы открываются, запах плесени подсказывает, что «П» означает «подвал». Майкл объясняет, что подземный движущийся тротуар доставит нас на окраину города, а оттуда глиссер – к назначенному мне месту старта.
При виде подземного тротуара мне становится как-то спокойнее. Это бегущая по полу широкая лента. Я засыпаю Майкла вопросами: как она работает, насколько разветвлена транспортная система, откуда берется энергия. Он с улыбкой отвечает, что все расскажет по пути. Ступая на движущуюся ленту, я спотыкаюсь, но Майкл подхватывает меня, не давая упасть.
Поездка на движущейся ленте занимает почти час, в основном по полутемным тоннелям. Несколько раз мы переходим с одной ленты на другую. Я благодарна Майклу за то, что он рядом, что охотно поддерживает разговор. Сосредоточившись на его голосе, я старательно гоню тревогу прочь, но она только нарастает.
Добравшись до места назначения, мы сходим с ленты. Лифт поднимает нас на поверхность. Майкл обещает, что нас ждет обед. Мы выходим из кабины лифта в просторное помещение, кишащее сотрудниками Испытания. К нам подбегает человек во всем алом, с блокнотом в руках. Он делает отметку на листке рядом с символом, идентичным моему, пишет еще что-то и говорит Майклу вести меня к номеру 14.
Номер 14 оказывается ярко освещенным, но душным отсеком-стоянкой для глиссера. В углу отсека столик с обильным угощением, словно для пикника. Майкл останется здесь со мной до конца следующего этапа подготовки к Испытанию – не знаю, в чем будет заключаться этот этап… В окошке над столом видно поле с зеленой травой, дальше сверкает вода. Я провела много дней в помещении, не зная, увижу ли когда-нибудь снова живую природу, поэтому предлагаю Майклу пообедать под открытым небом. Он, кажется, намерен отказать, но, видимо, мое отчаяние заставляет его смилостивиться, и он велит мне подождать, пока он сходит посоветоваться с начальством.
Возвращается он с таким видом, что я не могу сдержать радостного крика. Майкл берет корзинку с едой и говорит, что мы можем провести под открытым небом ровно час. Он нажимает кнопку на стене, и дверь нашего отсека ползет вверх. Мгновение – и мы выходим на свежий воздух.
Меня манит полянка рядом с развесистым деревом.
– Удивительно, что нас выпустили, – говорю я.
– Пока я с тобой и ты не можешь связаться с другими участниками Испытания, причин для запрета нет. – Майкл протягивает мне вынутое из корзины яблоко и улыбается. – Честно говоря, большинство кандидатов охотно следуют инструкциям. Испытательному комитету всегда интересно, кто из вас проявит немного инициативы.
Даже сейчас, прежде чем выбросить на руины нашей разоренной страны, нас подвергают испытанию. Удивляться тут нечему, но я все равно удивлена. Я разглядываю ствол дерева, полагая, что увижу миниатюрные камеры и микрофончики.
– Не волнуйся, – говорит с улыбкой Майкл, – здесь наш разговор не запишут. Испытательный комитет занят подготовкой к четвертому экзамену. Я здесь тоже с этой целью, но не намерен докладывать о нашей беседе. Если хочешь поговорить, то здесь можно ничего не опасаться.