Книги

Испытание

22
18
20
22
24
26
28
30

Томас думает быстрее меня. Наклонившись к моему уху, он советует мне найти самое высокое устоявшее здание и идти туда. Там мы с ним встретимся. Если не найдем друг друга за первые сутки, я должна двигаться на запад, пока не упрусь в забор, служащий северной границей экзаменационной территории. Мы встретимся там. Мы партнеры и будем выживать вместе.

Два плана. Две надежды на то, что мне не придется преодолевать сотни миль в одиночку. Я киваю и сжимаю ему руку в знак согласия, в знак готовности постараться его найти. В следующую секунду на экране появляется моя восьмиконечная звезда с молнией. Боль в животе, а во рту становится невыносимо сухо. Не хочу выпускать руку Томаса, приходится по очереди уговаривать разжаться каждый палец. Чувствуя, как меня покидает сила, которой делился со мной Томас, я встаю. Закидываю на спину рюкзак и, проходя мимо друзей – Томаса, Зандри, Уилла, Николетт, – касаюсь кончиками пальцев их лиц.

В холле меня ждет маленькая радость в лице Майкла. Он глядит сурово, но я вижу, что он горд, что я пока здесь. Хотя, возможно, это только мое воображение, потому что он приказывает мне идти за ним совершенно бесстрастным, официальным тоном, как будто мы незнакомы.

Мы спускаемся в лифте на первый этаж и там идем влево по длинному серому коридору к широкой серой двери.

– Это экзаменационный склад, – объясняет Майкл. – Каждому участнику Испытания разрешается провести там десять минут. За это время ты выберешь еще три предмета, которые позволят успешно пройти этот экзамен. Я зафиксирую твой выбор. Теперь моя обязанность – посоветовать тебе быть очень осторожной. От твоего выбора всякий раз может зависеть, что тебя ждет дальше – победа или провал. Конечно, ты вряд ли прошла бы такой длинный путь, если бы не поняла этого раньше.

Теперь я уверена, что вижу в его глазах горделивый блеск. Он говорит, что мое время пошло, и я, набрав в легкие побольше воздуху, открываю дверь.

Верхняя одежда. Крепкая обувь. Провиант. Компасы. Наборы первой помощи. Походные комплекты путешественника. Все для костра. Рыболовные принадлежности. Ножи. Огнестрельное оружие. И много чего еще – все необходимое, чтобы остаться в живых. Но мой выбор ограничен только тремя предметами.

Чувствуя у себя за спиной присутствие Майкла, я медленно иду вдоль столов, стеллажей и полок, заваленных всем этим добром. В который раз я хвалю себя за видавшие виды ботинки. Любой девчонке на моем месте пришлось бы сейчас поменять свою модную обувь на другую, пригодную для бездорожья. То, что я потихоньку выносила из столовой съестное, тоже не прошло даром. Конечно, на полудюжине яблок, бубликах и пакетиках сухофруктов мне до самого Тозу-Сити не дотянуть, но, по крайней мере, у меня есть чем подкрепиться – пока что. Поэтому я оставляю обувь и продукты питания без внимания и разглядываю остальное. Все кажется совершенно необходимым. Чувствую, как проходит выделенное мне время, пока я лихорадочно пытаюсь решить, в чем нуждаюсь больше всего.

В углу лежит скромный темно-зеленый мешок с надписью Н2О. Я, не размышляя, беру его и рассматриваю. Внутри две фляжки с водой и наборчик химикатов, такой мы использовали на втором экзамене.

Я вспоминаю карту. Экзаменационная зона велика. Уверена, там полно озер, рек и ручьев, не отмеченных на карте. Из разговоров с отцом, да и из слов д-ра Барнса я уяснила, что бо́льшая часть экзаменационной зоны, если не вся, еще не подверглась оздоровлению. То есть вода там, скорее всего, отравленная. Не всякая отрава смертельна, но любая вызывает болезнь, особенно когда человек утомлен и голоден. Мне грозит и то и другое, но обезвоживания лучше избегать.

Один предмет из трех разрешенных выбран.

Я вешаю на плечо зеленый мешочек и размышляю, что еще мне необходимо. Меня так и подмывает взять палатку из непромокаемой ткани с прочным полом. Но попытка ее поднять заставляет отбросить эту мысль. Сейчас она не кажется слишком тяжелой, но впереди более семисот миль пути. После первых же десяти миль палатка из весьма полезной вещи превратится в тяжелую обузу. Удобство отходит на задний план, уступая место простому выживанию.

Компасы меня не интересуют: позаимствованное у Зена переговорное устройство оснащено компасом. Ножи и приспособления для разведения костра тоже оставляют меня равнодушной. Мне достаточно карманного ножа, захваченного из дому. Костер я сумею развести без спичек и кремня – повожусь, но справлюсь. Это один из базовых навыков, которым учат первоклашек в школе колонии Пять Озер. Видя приспособления для костра на этом складе среди всего того, что обеспечивает выживание, я начинаю подозревать, что наша маленькая колония воспитывает своих уроженцев редкостными специалистами по сопротивлению враждебной среде.

Зато перед арбалетами, револьверами и взрывчаткой я задерживаюсь. Не хочу, чтобы нападение зверей застало меня безоружной. Стрелять из арбалета мне еще не доводилось, поэтому я вычеркиваю его из своего мысленного списка. Со взрывчаткой я тоже не знакома, она меня до смерти пугает. Зато я стреляла из отцовского дробовика, а стрелять из револьвера нас с Дейлин научил ее отец. Дейлин стреляет лучше меня, но и я в 75 процентах случаев попадала в середину мишени. Я тянусь к дробовику как к привычному оружию, но к нему прилагается всего десять патронов. Тогда, может, маленький черный револьвер с двумя коробками боеприпасов? Легонький, такой нетрудно носить. Патронов хватит, чтобы немного попрактиковаться в стрельбе, не очень заботясь об экономии.

Второй предмет тоже определен.

Когда револьвер и две коробки патронов к нему исчезают в моем рюкзаке, Майкл предупреждает, что в моем распоряжении остается всего две минуты. Две минуты – и ни малейшего представления, что еще взять! Сигнальные факелы, чтобы помочь Томасу меня найти? Спальный мешок? Плащ? Руководство по включению зажигания старинных автомобилей? Будут ли там автомобили? Сомнительно – но кто знает?

Закрыв глаза, я делаю два глубоких вдоха и составляю мысленный перечень всего, чем богата. Еда. Вода. Одежда. Нож с набором инструментов в рукояти. Приемник-передатчик с компасом. Револьвер для самообороны. А если я поранюсь?

Я открываю глаза и бегу к походным аптечкам. В каждой бинты, игла и нить, антибактериальные мази, таблетки от радиации, болеутоляющие и жаропонижающие средства, а также пузырьки, исследовать которые я уже не успеваю. Сую в рюкзак первую попавшуюся аптечку. В тот момент, когда я закидываю рюкзак на спину, Майкл объявляет:

– Время вышло.

Я отворачиваюсь от полок, ломящихся всевозможным заманчивым скарбом, и шагаю следом за Майклом, стараясь отогнать тревожную мысль, что выбрала не то, что нужно. Но ничего уже не изменить. Я трижды сделала выбор. Если мне понадобится что-то еще, придется разжиться этим уже в пути.