Книги

Интересное время или Полумесяц встает на закате

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ну что же, Полковник, — Мормон повернулся к окну, рассматривая мелькающие витрины. — Я слушаю ваши соображения по поводу исполнителей…

Артемьев еще раз перебрал все варианты, но как и в прошлый раз остановился на единственно возможном. Из всех боевых групп Полковник сильнее всего доверял именно этой. Да, если кто-нибудь и сможет все выполнить без сучка и задоринки, то только он.

— Знаешь что, сынок, — Артемьев посмотрел на стоящего перед ним навытяжку молодого парня в форме Flecktarn[6] без знаков различия, — ты нам не нужен. Здесь частная организация, которой требуются профессионалы, а не учебка. И мы выполняем задания не на полигоне, а в условиях реальных боевых действий. Не думаю, что ты с ними справишься, точнее, уверен. Абсолютно. Так что, поезжай домой, делай карьеру и устраивайся на работу в какой-нибудь офис. Это мой добрый тебе совет.

Лицо парня окаменело. Он с минуту стоял совершенно неподвижно. Полковник же внимательно следил за его реакцией. Сколько раз было, что после этих слов многие самоуверенные вояки срывались, переходили на крик и угрозы, а то и не сдерживали слез, которые он, Сергей Артемьев, пренебрежительно называл «соплями». Скупые слезы роняют над могилой боевого товарища, говорил и себе, и другим Полковник.

— Herr Oberst… — спокойно начал парень. — Господин полковник, — вдруг заговорил он по-русски, — вы, наверное, заблуждаетесь. Нельзя судить о человеке только по его внешнему виду. Боюсь, вы не ознакомились с данными моей анкеты. Там все указано, все интересующие вас сведения.

Артемьев с уважением посмотрел на парня. Очевидно, что это не какой-то искатель приключений, а человек с серьезным подходом. А анкета, о которой он говорил, давно была открыта и висела в окне на мониторе компьютера:

> Эрвин Бергман/ErwinBergmann;

> 24 года;

> немец;

> Федеративная Республика Германия;

> лютеранин;

> служба в горнострелковых частях бундесвера;

> да, находился в составе ограниченного контингента сил Коалиции в Афганистане в 199…;

> немецкий, русский, английский — свободно общаюсь, японский — читаю и перевожу.

[End_of_the_message]

— Ну что же, — сказал Полковник, — первую проверку вы выдержали. Так держать!

— Вы меня проверяли? — таким же тоном спросил Бергман, лишь удивленно вскинув брови.

— Да, — признался Артемьев. — И скажу, что очень немногие это выдерживают. Вы смогли. Не вижу препятствий в том, чтобы зачислить вас в учебную бригаду организации. Поздравляю, новобранец! И предупреждаю сразу, — полковник, видя, что парень собирается что-то сказать, вскинул левую руку, правой ставя резолюцию на бумагах Бергмана, — у нас не титулуют старших по званию. Так что ко мне обращайтесь просто Полковник, к другим — соответственно. Понятно?