Книги

Императрица поневоле

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы не представляете, что происходит в светском обществе, — с восторгом говорила леди Анна, улыбаясь мне широко и открыто.

— Аристократы уверены, что это Арсилия пыталась вас убить. Не все, конечно, так думают, но большинство, — спокойно сказала леди Росси. — Мы рассказали о случае с дверью и только укрепили мнение общества. Скоро от горничных эта информация просочится на улицы, и каждый простолюдин заговорит о неадекватном поведении… этой парочки.

Я довольно улыбнулась.

— Вы молодцы, хорошо справились, — похвалила я девушек.

Фрейлины переглянулись и засияли, как начищенные монетки. Иногда они напоминали мне котят или щеночков, которых стоит чаще хвалить. Но я не позволяла себе этого делать. Частая похвала может их избаловать.

Мне все еще нельзя было вставать с кровати, Сария за этим пристально следила, поэтому на ужин фрейлины ушли дни, а мне принесли молочную кашу и компот из малины. Кушать я особо не хотела, но мне пришлось съесть все, что мне дали. Живот практически перестал болеть. А вот голова все еще немного ныла, поэтому я рано легла спать.

Однако утром меня ждало событие, которое я никак не могла предсказать.

Разбудила меня Рем. Ее глаза были широко распахнуты, в них плескался ужас и недоумение. Девушка поспешно начала натягивать на меня халат и вводить в курс дела.

— Сегодня утром к вам прибыл гость, Ваше Величество. Я сообщила ему, что вы плохо себя чувствуйте и не можете приветствовать его в гостиной, поэтому он попросил сопроводить его сюда, в вашу комнату.

— Кто прибыл? — удивленно спросила я, позволяя усадить себя, и подложить подуши себе за спину.

— Граф Девис.

Я шокировано замерла, а затем нахмурилась. Неужели что-то стряслось? Он не мог со мной связаться, потому что я была без сознания? Или у него появились претензии к моим методам подрывания репутации Императора?

— Пригласи его, — кивнула я Рем.

Та, на мгновение замера, а затем кивнула и вышла из комнаты. Я проводила ее взглядом и сжала в кулаке одеяло, которые укрывало мои ноги. Сейчас я не выглядела особо приятной. Голова была в беспорядке, лицо не умыто, да еще и одежда на мне была совсем не для светских бесед.

Я бы хотела сказать, что мне было все равно, но отчего-то это было не так. Я считала удары своего сердца до момента, пока дверь в спальню не открылась.

Граф Деви был одет, как обычно, во все черное. Он, войдя в комнату, сразу сделала глубокий поклон.

— Приветствую вас, Ваше Величество Императрица, — сказал мужчина, выпрямился и нахмурился сильнее, чем в нашу первую встречу.

— И я вас приветствую, граф Девис, — вежливо улыбнулась я, чувствуя себя крайне неловко.

Но мне стоило все это преодолеть. В конце концов, мы с графом были партнёрами по свержению власти. Он бы не причинил мне вреда и ни за что не подумал о том, что я веду себя неподобающим образом.

— Что привело вас сюда, граф? — спросила я, отгоняя смущение.