Книги

Император из провинции 2

22
18
20
22
24
26
28
30

— И кто меня защитит? — саркастично произнёс я, а затем взял меч и добавил, глядя на клинок: — Только он. Сегодня я убедился, что такое оружие, действительно опасно для пришлых. Возможно, подобным клинком и убить их можно.

— А пули? Пули из серебра? — с энтузиазмом выдохнул полицейский, а потом затих, изучая взглядом меч, после чего проворчал: — Нет, я ещё дома понял, что клинок не только из серебра. В нём есть какие-то примеси и, возможно, какое-нибудь колдовство.

— Дядь Коль, а ты уже мыслишь как заправский охотник на ведьм, — улыбнулся я, вставая на ноги.

Козлов фыркнул и тоже поднялся, а потом мы побрели по ночному лесу к машине.

Глава 23

Обратный путь преподнёс мне неожиданный сюрприз — я нашёл свой сланец, торчащий из грязи. Мне удалось вытащить его, а затем кое-как нахлобучить на ногу, поверх майки полицейского. А дальше наш дуэт добрался до «приоры», которая была больше похожа на кучу грязи, чем на машину. Даже стёкла оказались в жирных разводах. Мы сели в неё, в надежде, что она заведётся, и тачка не подвела. Заурчала мотором, а затем умудрилась выползти из грязи и повезти нас в Грязьгород.

Когда автомобиль выбрался на трассу, то я спросил у мрачного Козлова, который, казалось, за пару часов постарел на десяток лет:

— Куда путь держим, товарищ ведьмак?

— В больницу. Нормальную, — проронил он, после чего некультурно засунул в рот два пальца, пошарил там, и через секунду сплюнул на ладонь зуб. — А завтра я ещё и к дантисту зайду.

— Ставь серебряный, — брякнул я вполне серьёзно. — Авось сломаешь систему и загрызёшь вампира.

Тот усмехнулся, приоткрыл окно, выбросил зуб и протянул:

— А Верке-то мы так никак и не помогли.

— Угу, — вынужден был согласиться я, поморщившись от боли, прострелившей ребра. — Но всё же мы многое сегодня узнали и есть надежда на то, что завтра специалисты заберут тот обгорелый труп, и вскоре мы поймём, кому он принадлежит.

— Думаешь, что это как-то нам поможет? — скептически спросил полицейский, заломив бровь.

— Надеюсь. Похоже, что этот тип и впустил в наш мир пришлых, — уверенно проговорил я, следя за мокрой дорогой.

— Вот ведь урод, — зло пробурчал сержант, зябко поёжившись.

— И ещё, дядь Коль, нам бы выйти на сектантов. Кажись, они очень даже в теме того, что происходит — а это значит, что и раньше в нашем мире было что-то подобное. Я всё больше убеждаюсь в мысли, что они противостоят пришлым. Даже может быть, что эти ребята из какого-то секретного отдела ФСБ. Тогда вполне понятно отсутствие каких-либо данных о них. Хотя, конечно, остаются одинаковые татуировки… Вряд ли сотрудники гос. органов станут делать такие.

— ФСБ, — недружелюбно повторил сержант и сплюнул через левое плечо. — Только их тут не хватало.

— Ну, если они сражаются с пришлыми, то нам придётся с ними дружить, даже вопреки собственным чувствам, — философски изрёк я, приглушённо хмыкнув.

— И как ты предлагаешь с ними связаться?