Примечания
1
В переводе В. Нугатова. – Здесь и далее, если не указано иное, примечания переводчика.
2
Аллеганские горы – часть системы Аппалачей. – Прим. ред.
3
Служба федеральных маршалов (англ. United States Marshals Service) – федеральное правоохранительное агентство США. Среди прочего в задачи маршалов входит обеспечение деятельности федеральных судов, розыск, арест и надзор за содержанием федеральных преступников. – Прим. ред.
4
Билл О’Райли – влиятельный американский политический обозреватель, чья общенациональная телепередача Inside Edition освещала новости со всего мира. Мори Пович – американский телеведущий и актер, A Current Affair – его информационно-развлекательное телешоу. – Прим. ред.
5
Australian Broadcasting Corporation – австралийская вещательная корпорация, национальный вещатель Австралии, по аналогии с британской BBC. – Прим. ред.
6
Херальдо (Джеральд) Ривера – популярный американский адвокат, журналист и телеведущий Fox News Channel. – Прим. ред.
7
Фраза происходит из Евангелия от Иоанна (глава 8, стих 32), где ее произнес Иисус. – Прим. ред.