Книги

Игра в отношения

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да кто их учить будет?! — кипятиться командир гвардейцев. Форд только усмехается. Его сестра может святого довести до смертоубийства. Та еще заноза. Если залезла, уже не вытащишь. — Нет и нет! Ты будешь воспитывать дочь, а не прыгать перед толпой крестьян! И вообще твоей квалификации не хватит!

— Козел! — громкий визг Кайли сопровождался грохотом чего-то тяжелого и руганью, кажется все-таки ушибленного Брайтона.

— Мегера!

— Упырь!

— Ведьма!

— Дурак средневековый!

— Хоть бы уже переспали, что ли, — вздыхает вдруг Эрика, прерывая сеанс прослушивания очередной мыльной оперы. — Ведут себя, как супруги, которых поженили против воли.

— Есть такое дело, — усмехается Форд, замечая, что концерт слушали не только они вдвоем, но еще и проходящий мимо герцог замер, прислушиваясь. — Добрый день, Дэкер.

— Добрый ли, доктор? Кажется сейчас мой лучший воин и инструктор падет смертью храбрых от рук вашей милой сестрицы.

— До смерти не забьет, она добрая.

— И чего не поделили только? — интересуется дракон, испытующе разглядывая парочку, которой он только и ждет, чтоб дать благословление на брак. — Признавайтесь, знаете ведь…

— Так известно, чего, — улыбается Эрика, снова отправляя в рот землянику. — Кайли считает, что людям, а не только гвардии надо дать возможность защитить себя. Мол, будь у людей подготовка хотя бы ее убого уровня, это цитата, не кривитесь так. Возможно, в вырезанной вивернами деревни остались бы выжившие. А при недавнем прорыве демонов, жертв могло быть значительно меньше.

— Другими словами, она хочет обучать самообороне простых майсаров? — удивляется лорд Дэкер, вздергивая брови.

— И майс и майсар. Говорит, что в ее родном мире многие женщины умеют за себя постоять и это не есть что-то из ряда вон. Скорее уж изнеженные барышни у них уже не в чести.

— В этом есть смысл, — задумчиво вклинивается в разговор Форд. — Даже если простые люди не смогут противостоять нападению демонов. Это же ситуация редкая и не бывалая. Но с обычными разбойниками справиться или хотя бы протянуть до подхода помощи… Знаете у нас есть такой народ у которого в кухне над входной дверью женщины держали мечи, чтобы защищать свой дом. Ну… по крайней мере, в древности это было принято.

— У нас не только демоны, но и разбойники редкость, — с сомнением смотрит Дэкер.

— Но есть же, — парирует Форд. — А насилие в семье?

— Ну… при таких случаях ко мне конечно никто не обращался. Возможно и есть жалобы, но дальше местного департамента порядка не пошли. Так что я по этому поводу живу в счастливом неведение.

— Зато я ведаю, — скептически кривит губы Норинг. — Кайли чего так переклинило-то? Она самолично неделю назад одному шибко вольному на кулаки мужу эти самые кулаки в глотку заталкивала. Случайно стала свидетельницей домашнего так сказать разбора полетов. Погуляла называется по городу. С тех пор и выносит мозг всем. И мне и Брайтону. Но ясное дело, мне может только пылко рассказывать о несправедливости мужской власти над слабыми женщинами. А у Брайтона требует конкретно действий.

— А потянет? — И снова сомнение в голосе великого дракона, но огонек интереса уже там поселился.