— Этот мерзкий кот бьет меня хвостом! — крикнул я.
— Сударррь, не серррдите киску! — посоветовал мне подлый французишка.
— Что?! — взревел я.
— Кошки стучат-с хвостами-с, когда серррдятся! Вы его не серррдите, сударррь мой, он-с и не будет-с вас хлестать!
Ага, значит, не сердить его! Ну и наглость! Эдак, если терпеть кошачьи выходки, он вообще на шею сядет! Вернее, уже сел. Я решил не поддаваться на котовые провокации и еще раз ушел под воду. Как только я вынырнул, Абрикос немедленно взгромоздился на мою голову и впился в нее когтями.
— Сударррь мой, не серррдите киску! — послышался голос французишки.
Стиснув зубы, я стучал ногами по воде. Кот сердито урчал. С берега палили пушки. По лицу стекала кровь.
— Жак, скотина! — выкрикнул я. — Эта тварь разодрала в кровь мое лицо!
— Сударррь мой, прррошу вас-с…
— Ты понимаешь, что меня сожрут акулы?! — перебил я шельму.
Каналья ничего не ответил. Должно быть, горло перехватило от жалости.
— Жак, кот пойдет на закуску! — утешил я его.
Глава 25
Мне повезло, пытка котом длилась не до самого берега. Когда Брюс обгонял нас на плоту, Абрикос перебрался под бок к старику-incroyables.
От пристани навстречу нам отправились катера. Нас всех подобрали из воды. Не обошлось без казуса: наши спасатели оторвали воротник от кафтана, пожалованного мне господином Швабриным. Как-то не везло мне в последнее время с воротниками. Я оказался на одном борту с канальей, эльфийкой и корриганом. Двое матросов — оба голубоглазые блондины — управляли катером. Мадлен тряслась мелкой дрожью. Лепо прижимал ее к себе, мосье Дюпар держал девушку за руку.
— Все те же, но без кота, — промолвил я.
— Добро пожаловать в Меербург! — воскликнули наши спасители — получилось у них хором, отчего они громко загоготали.
Говорили они по-немецки.
— Что, попали в веселую переделку? — спросил один из наших спасителей.
Если б он знал, насколько был прав.