— Масса Хаммонд, сэр, не продавайте меня! Не продавайте, масса Хаммонд! Я не смогу жить без матери, без всех вас! — Тело паренька сотрясалось от истерических рыданий, однако Хаммонд равнодушно расцепил его руки и оттолкнул носком сапога. Взглянув на Лукрецию Борджиа с молчаливой просьбой одобрения своих действий, он получил от нее довольный кивок.
Следующий поступок Хаммонда оказался неожиданным. Он поднялся, перешагнул через безутешного Бенони и подошел к Драмжеру, по-прежнему распростертому на мешках. Его пальцы легонько дотронулись до кровоточащих плечей юноши, скользнули по вздувшимся рубцам у него на спине.
— Теперь я тебе верю, Драмжер. — Хаммонд замялся, не смея произнести слова, пришедшие ему на ум. Он не мог сознаться, даже самому себе, что совершил ошибку; признать перед Драмжером, тем более перед сборищем рабов свою неправоту было немыслимо. Поступки белого в отношении негров не могут быть неправедными. Однако никто не мешал ему исправить оплошность. — Олли отнесет тебя к Жемчужине. Она несколько дней полечит тебя. Старая Люси знает травы, которые залечат твою спину. — Перейдя на шепот, предназначенный для ушей одного Драмжера, он продолжил: — Как насчет Нового Орлеана, Драмжер?
— Вы собираетесь продать меня вместе с Бенони?
— Что ты, какая продажа! Ты — мандинго, ты нужен мне на развод. Будешь моим личным слугой. В этот раз я оставлю Брута дома, а тебя возьму с собой.
— Вот это мне по вкусу, масса Хаммонд, сэр! Мне хочется поехать с вами. Хочется быть вашим слугой.
Хаммонд подошел к нему еще ближе и еле слышно заключил:
— А когда мы вернемся, я подберу для тебя девчонку. Пришло и твое время.
Невзирая на страшную боль, Драмжер был совершенно счастлив. Он ухитрился, перевернувшись на бок, поймать руку Хаммонда и припасть к ней губами. Страдания, которые он испытывал, не шли ни в какое сравнение с радостью, распиравшей его грудь.
6
Из шестов и мешков были быстро сооружены носилки, и Олли, недавно причинявший брату нестерпимую боль, теперь осторожно поднял его истерзанное тело и положил животом вниз на носилки, которые понес вместе с еще одним рабом в хижину Жемчужины. С носилок Драмжер увидел, как Тамерлан с Такубой тащат упирающегося Бенони в карцер — домишко вдалеке от остальных хижин. Здесь запирали непокорных рабов: беглецов, отловленных патрулями, нарушителей, ожидающих наказания, и недавно приобретенных негров, склонных ввиду новизны впечатлений к побегу. К чести Фалконхерста, домишко чаще пустовал. Сейчас в нем, однако, томился один жилец — здоровенный раб по имени Нерон, купленный Хаммондом на соседней плантации Койна за то, что он, судя по внешности, был чистокровным ибо. Хаммонд высоко ценил кровь этого племени и собирался использовать Нерона на племя, но тот никак не мог забыть свою прежнюю женщину и взял моду отлучаться к ней без разрешения. Несмотря на то что он по доброй воле возвращался в Фалконхерст по прошествии пары дней и не был, следовательно, беглецом, Хаммонд решил запереть его в карцер, чтобы немного охладить его пыл. Соседом Нерона стал Бенони.
Несмотря на боль, Драмжер считал себя счастливчиком. Он был отмщен, масса Хаммонд поверил ему и не считал больше преступником. Более того, его ожидала теперь поездка с караваном рабов в Новый Орлеан, где его в отличие от Бенони не продадут с молотка, и он сможет полюбоваться городскими диковинами, пребывая в уверенности, что вернется обратно в Фалконхерст, к сожительнице, которую ему обещал масса Хаммонд.
Когда визг Бенони стих в отдалении, Драмжер опустил голову и подпер ладонями подбородок. Теперь он видел только мятые штаны Олли и его сильные пальцы, обхватившие рукоятки носилок. Он радовался, что не будет вскакивать ни свет ни заря, чтобы трудиться весь день. Напротив, над ним будут хлопотать, его будут баловать, он превратится в предмет забот. Для Жемчужины, старухи Люси, Олли и остальных рабов он будет героем дня. Ура!
Увидев из дверей хижины сына на носилках, Жемчужина выскочила ему навстречу с испуганным криком и не прекращала истерических воплей, пока не удостоверилась, что он жив и что его здоровье можно будет поправить. Она была готова согнать старуху Люси с ее кровати, но Драмжер убедил ее, что с помощью Олли сумеет забраться по лестнице на чердак. Оказавшись в знакомой постели, которая, по правде говоря, сильно уступала в удобстве кровати в Большом доме, он уснул, облепленный пахучими компрессами из трав.
Душа его была спокойна, тело быстро заживало. Весь день он продремал, просыпаясь только для того, чтобы глотнуть куриного бульона, присланного из Большого дома Лукрецией Борджиа вместе со свиной отбивной и ее знаменитыми пирожками. Потом он снова погрузился в сон. Его ненадолго разбудил скрип лестницы, возвещавший о позднем возвращении Олли. От тепла Олли, крепко обнявшего его, он крепко заснул и не просыпался уже до утра.
Зато у Бенони и Регины, его матери, ночь выдалась бессонной. От одиночества и страха Бенони выл, катаясь по голым доскам карцера, пока Нерон не отвесил ему затрещину. Регина ходила от стены к стене в своей комнатушке над кабинетом Хаммонда Максвелла.
То, чего она всегда опасалась, случилось. Сколько раз она просыпалась среди ночи от кошмара, в котором у нее отнимали Бенони, и облегченно вздыхала, прикоснувшись к спящему рядом сыну! Потом, когда он подрос и перебрался от нее на третий этаж, она утешалась мыслью, что он никуда не денется из Большого дома, где ему гарантированы покой и безопасность. Она шла на все, чтобы Хаммонд Максвелл и его жена относились к нему благосклонно; позднее, когда в доме поселилась хозяйская дочь Софи с двумя детьми, она устроила своего смазливого сынка гувернером к молодому массе Уоррену. Но теперь все ее с таким трудом выпестованные планы пошли прахом. Душераздирающий страх, преследовавший ее во сне, становился явью: Бенони продадут, мать разлучат с сыном! Он покинет ее, уйдет с караваном рабов, и она никогда больше не увидит его, не узнает, как сложилась его жизнь. У нее не было сил этому помешать: Хаммонд продаст его так же равнодушно, как продал бы жеребенка, теленка или корзинку яиц.
Разве по плечу ей, рабыне, предотвратить неизбежную развязку? Однако с той самой минуты, когда Лукреция Борджиа поволокла к амбару Бенони и Блоссом, а Регина тайком последовала за ними, она не оставляла попыток хоть что-нибудь предпринять. Стоя позади толпы, что уже было нарушением правил, она услышала приговор Хаммонда. С обезумевшими от горя глазами она прибежала назад, в Большой дом, где бросилась в ноги миссис Августе, умоляя спасти Бенони. Хозяйка поплакала с ней за компанию, наговорила сочувственных слов, но ничем не помогла: она лишний раз подтвердила свою неспособность поколебать решимость мужа.
Регина помчалась к Софи, и тоже напрасно. Та испытывала симпатию к Бенони, маленький Уоррен и вовсе души в нем не чаял, однако молодой хозяйке нечем было ободрить безутешную мать. Ее сын — раб, и его красота и обаяние ничего не меняют в его положении: раз ему надлежит быть проданным, то так тому и быть. Впрочем, и Августа, и Софи не отказывались повлиять на Хаммонда; Софи даже вытолкнула к деду рыдающего Уоррена, чтобы усилить свою просьбу, однако Хаммонд остался неумолим. Когда все попытки кончились ничем, Регина сама предстала перед хозяином, надеясь, что он вспомнит ночи, проведенные в ее объятиях, когда она изо всех сил старалась подарить ему радость. Он купил ее в Новом Орлеане очаровательной девушкой с темными вьющимися волосами и розовой кожей, почти не несущей следов ее рабского происхождения. Она владела грамотой и манерами не уступала любой белой даме. Даже сейчас, спустя пятнадцать лет, на пороге тридцатипятилетия, она оставалась прежней красавицей. Но ни ее красота, ни горе, ни память о былом не смогли разжалобить Хаммонда.
Бенони будет продан! Хаммонд соглашался, что он приятный юноша с прекрасными манерами; такой стоит целое состояние, и выставлять его на аукционном помосте — настоящее расточительство. Однако при этом он — лжец, вор, и это перевешивало все его достоинства. Единственная его уступка рыдающей Регине заключалась в обещании продать ее сына в частном порядке, а не с аукционной партией рабов и, конечно, не как работника для плантации. Что касается просьбы Регины позволить ей увидеться с сыном в карцере, то она была отвергнута. Да, разумеется, она поедет в Новый Орлеан вместе с караваном в качестве горничной миссис Августы, как это происходит каждый год, однако по дороге у нее не будет возможности общаться с Бенони. Ему придется коротать время вместе с остальными рабами, взаперти, дожидаясь продажи.