Книги

Холод и яд

22
18
20
22
24
26
28
30

– А как же закон джунглей! – дёрнулся Фил: он всё ещё не простил. – Никто никому не нужен! Каждый сам за себя!

– В большинстве случаев – да. Но я тебе сейчас говорю конкретные случаи, когда один в поле не воин. Ты мог сказать, что тебе прислали какое-то письмо? Почему я узнаю об этом от Эрика?

– Потому что ты меня не слышишь, – тихо просвистел Фил, пронзая отца негодующим взглядом.

В сознании проносились их совместные ужины, когда он пытался сказать родителям о неприятностях, прибегнуть к их помощи, подобно Варе, но в ответ получал лишь насмешливые взгляды и неприступные стены авторитета. Фил был уверен, что и сейчас отец не услышит его (так ведь происходило всегда), но он нахмурился и, пятернёй пригладив светлые волосы, потёр глубокую складку на лбу. Отец приоткрыл рот, но вдруг мотнул головой и бросил:

– Поехали домой.

Фил отчётливо видел, что отец всё слышал, задумался, но сказал совсем не то, что планировал. От природного упрямства сделал вид, что не принял упрёк. Фил подумал, что поступил бы точно так же.

– Ты не сказал, как мама… – напомнил он осторожно, когда они с отцом двинулись к парковке.

– Терпимо. Сказали, что о переводе можно будет говорить, когда она придёт в себя. Приступ быстро купировали: хорошо, у нас глицин нашёлся. Особых повреждений мозга нет, но пока никто сказать точно не может.

– Мама сильная, – выдохнул Фил, забираясь на заднее сидение отцовского автомобиля. – Выздоровеет.

После встречи с Варей эти слова звучали уверенно и непозволительно звонко. Отец кинул на него быстрый взгляд:

– У тебя с Ветровой всё серьёзно?

Вопрос был совершенно не в тему, но явно беспокоил отца. Филу скрывать было нечего.

– Да.

– Это хорошо, – вдруг улыбнулся отец впервые за два дня. – Это очень хорошо. Женщина дороже всего, запомни. Особенно когда она такая, как твоя мама. Или как Варя. Не отпускай её, Фил, и не обижай.

Фил хотел сперва возмутиться, потом удивиться, а потом откинулся на спинку и, прикрыв глаза, спокойно кивнул. Конечно же, он рассказал отцу о Варе после пары первых бокалов виски, который они вчера полночи распивали на двоих. Оставшиеся полночи Фил справлялся с алкогольной интоксикацией и ужасом прошедшего дня, вызывающими тошноту, а отец подавал ему активированный уголь.

В сущности, он казался не таким уж плохим человеком. «И что ему мешало быть таким всегда?» – выдохнул Фил. В кармане джинсов звякнул телефон: Артём с иронией писал, что Родионов и полиция связаны и что не успели они встретить маму, как на папу уже готовы были составить протокол.

У друга всё налаживалось. Фил прикрыл глаза в предвкушении крепкого и сладкого сна после этой суматохи.

В квартире стоял гул и сладкий запах пиццы, заказанной по случаю приезда мамы: не гречку же ей жевать, в самом деле. Она не успела ни заранее забронировать номер в гостинице, ни снять квартиру, так что Артём решительно пригласил её домой. В конце концов, пять лет назад она была тут полноправной хозяйкой и папа покорно слушал её во всём. Сейчас, конечно, всё изменилось. Артём крутанулся на компьютерном кресле без одной ручки и скучающе покликал мышкой.

Играть без Фила было неинтересно.

Идти в кухню, где на повышенных тонах что-то обсуждали родители, не хотелось. Они хорошо, даже как будто по-семейному, посидели за ужином, празднуя успешное завершение суматошного дела и кратковременное воссоединение семьи Родионовых. И если бы не пять маминых тысяч, вложенных в документы, переданные полицейскому, всё было бы лучше некуда.