— Ну, — сказал Норман, — пойдем гулять самостоятельно, или позвоним гиду?
— Ты не сочтешь меня неромантичной натурой, если я выберу второе?
— Ни капли.
Он извлек из кармана трубку и вызвал номер
… - Алло, привет, Олав… Да, уже здесь… Стоим, любуемся природой… Ну, еще бы, а зачем я иначе звоню?.. ОК, мы выдвигаемся.
— Кто это? — спросила Элис.
— Капитан Олав Бьерн. Отличный парень, судя по рассказам наших общих знакомых.
— Полицейский?
— Нет, он из службы технической разведки ВВС… Пошли, пройдемся ему навстречу, заодно разомнем ноги.
Капитан Бьерн страдал какой-то сравнительно безобидной формой гигантомании. Сам он был типичным потомком викингов: рыжий верзила весом почти полтора центнера. Его автомобиль — старый армейский «хаммер» — едва помещался на здешних узких улицах. А его планы по ознакомлению гостей с местными достопримечательностями были так грандиозны, что испугали бы даже Наполеона Бонапарта. Говорил он на английском с жутким скандинавским акцентом и чудовищными американскими сленговыми оборотами.
— Короче, дуем в полицейский офис, там уже в курсе, резко находим, кого вам надо, и вы с ним контачите. Дальше отрываем ваше потомство от телека, инета и так далее, сажаем в тачку и пилим смотреть городской фонтан, каменную скульптуру, инаксуиты, древний поселок викингов, старую церковь Хвалсей, паб, ледник, полярное сияние…
— А если резко найти не получится? — перебил Норман.
— Да брось ты, — добродушно отмахнулся Олав (на «ты» он перешел в первые 10 секунд разговора), — тут у нас все как на ладони, все всех знают, и вообще весь город два км в поперечнике. Мы уже в центр приехали.
— Это — центр? — удивилась Элис.
— Ну, а что же еще? Вот — «Таг», мэрия, то есть, а вот — полиция.
Хаммер резко затормозил у двухэтажного домика с двумя флажками и эмблемой над дверью.
— Пошли, познакомлю, — сказал Олав, бодро выкатываясь на улицу.
Полицейское управление Какортока представляло собой милейшую кампанию молодых людей обоих полов, которым явно было нечего делать. Гостей из Франции немедленно усадили пить кофе из огромных кружек, а фото Седны Расмун было пущено по рукам. Все поочередно рассматривали молодую женщину в темно-красном спортивном костюме и пожимали плечами. Наконец, какая-то девчонка уселась за компьютер и через минуту из принтера выползли четыре листа. На одном была подробная цветная карта окрестностей, на другом — фото группы каких-то домиков с разных ракурсов, на третьем — текст на датском с фото Седны в левом верхнем углу, а на четвертом — генеалогическое дерево.
Все начали живо что-то обсуждать на местном диалекте датского, а Норман и Элис чувствовали себя полными болванами, поскольку не понимали и десятой доли слов.
Наконец, Олав соизволил перевести суть дела на английский.