Никаких колебаний. Даже не моргнула.
— Ладно. Прошу прощения, но это…
— Необычно.
— Я хотел сказать, что это полное безумие. Один парень нанимает другого парня,
— Не спал, мистер Буркетт. Не в том смысле, который вкладывают в это слово. Оплодотворил. Что касается безумия, то это не так уж необычно. Это библейская тема. Книга Бытия. Помните?
В доме, где вырос Грифф, не было Библии. Когда он пошел в школу, то выучил «клятву на верность флагу» и впервые с удивлением услышал в ней ругательное слово «Бог». Вскоре он понял, что «Бог» не всегда используется в сочетании с проклятиями.
В любом случае для него было откровением услышать, что нечто похожее содержится в Библии.
— Мы очень хотим ребенка, мистер Буркетт, — сказала Лаура.
— Есть другие способы забеременеть.
— Да, конечно. Но причины, заставившие нас выбрать именно этот способ, носят личный характер и не должны вас волновать.
— Должны.
— Не должны, — спокойно повторила она.
— Мы… делаем дело, а потом я ухожу домой и сплю с чистой совестью. Так?
— Примерно так.
Он посмотрел на нее, удивляясь, как она может говорить об этом так спокойно, когда муж сидит рядом и держит ее за руку. Грифф перевел взгляд на Спикмена, и тот как будто прочел его мысли.
— Перед тем, как ты присоединилась к нам, Лаура, Грифф предположил… что я буду наблюдать за вами, пока вы занимаетесь делом.
Лаура перевела взгляд на Гриффа, обиженно нахмурившись.
— Послушайте, — Грифф начинал злиться, — не смотрите на меня так, как будто это
— Вы считаете это извращением?
— А как вы это называете?