Книги

Говори, я хочу еще! Как убеждать и достигать своих целей

22
18
20
22
24
26
28
30

12. Clarins. Французская косметическая марка называется «Клара́нс».

13. Samsung. Правильно говорить «Са́мсон», с ударением на первом слоге, что в переводе означает «три звезды».

14. Balmain. Французское название читается «Бальма́н», в честь кутюрье Пьера Бальмана.

15. Burberry. Часто приходится слышать «Барберри». Правильно – «Бёрберри».

16. Chloé. «Клоэ́», делая ударение на «Э».

17. UGGs. Привычное название «Угги» правильно было читать «Аггс».

18. Xiaomi. «Ща́оми» (по другим данным «Сяоми»́).

19. Huawei. Не «Хуавэй», а «Уауэй». Так и рекомендуется запомнить.

20. Hyundai. «Хёндэ́».

21. Moët & Chandon. Эту марку шампанского правильно называть «Моет э Шадон».

22. Estée Lauder – «Эстэ́ Ло́удер». Название кажется французским, хотя марка американская. Поэтому получился такой гибрид.

23. Chopard. Это французское название читается «Шопа́р».

24. Carolina Herrera. Первая буква в фамилии дизайнера оказывается немой, поэтому «Кароли́на Эрэ́ра».

25. Dsquared. Название этого итальянского бренда представляет собой игру слов, которая читается как «Дискуэ́рт».

26. L’Occitane. Название этой французской косметической марки правильно произносить «Локсита́н».

27. Sephora. Ударение должно быть на последнем слоге, то есть правильно произносить «Сефора́».

28. Xerox. «Зирокс». С первого дня появления в России этого копировального аппарата его начали называть «ксерокс», и такое произношение быстро стало устойчивым. По правилам английского языка начальная буква Х всегда читается как [З].

Стереотипы о диалоге

Никто из нас не идеален, но эти стереотипы в общении стоит оставить в прошлом.

1. Мне незачем улыбаться незнакомым.