С таким проявлением психологической защиты я сталкиваюсь довольно часто. Те 56 слов – ерунда, значит, они не так уж и важны. Но эти-то! Эти-то я знаю, а вы разве нет?
Я очень надеюсь, что Иван Петрович сохранил наш тест. Конечно, он увеличил процент правильных ответов и теперь, возможно, удивляется, как можно было этого не знать.
Для вас, дорогие читатели, я составила памятку со словами, в которых часто ошибаются, ее вы найдете в конце книги.
Можно ли повысить грамотность взрослому человеку, забывшему или не усвоившему школьные уроки русского или любого другого языка? Этот вопрос мне задают очень часто.
Раньше я просто отвечала: «Купите школьный учебник и повторяйте правила». Не знаю, кто действительно это сделал после моего совета, а сколько тех, кто не только купил, но и начал повторять и применять. Помимо совета «читать» я бы добавила еще несколько:
• Проверяйте и устраняйте сомнения. Не уверены? Проверьте и запомните.
• Учите по одному правилу в день. Допустим, вы постоянно путаете «одеть» и «надеть». Уделите этому время, разберитесь и выучите.
• Будьте внимательны к тому, что отправляете людям. Написали, быстро проверьте взглядом и отправляйте. Извиняться за ошибки и пояснять, что там исправило Т9, займет больше времени. Подходите к процессу онлайн-общения осознанно.
О некоторых распространенных ошибках
Просить прощения, говоря «извиняюсь»
У постфикса
умываюсь – умываю себя;
одеваюсь – одеваю себя;
крашусь – крашу себя и т. п.
Таким образом, «извиняюсь» – извиняю сам себя.
Вот что пишет Борис Тимофеев-Еропкин в книге «Правильно ли мы говорим?»: «„Я извиняюсь“ звучит даже грубовато: ведь это выражение означает, что человек, который вас, например, толкнул, вовсе и не нуждается в вашем прощении… То есть сказать „извиняюсь“ после неудачного поступка по отношению к другому человеку – это значит совершить еще одну грубость…» Начинаете чувствовать?
На этом можно было бы поставить точку, тем более что запомнить легко – все логично. Но я не сторонник категоричных можно/нельзя, язык не всегда так работает. У постфикса
Путаница в направлениях (предлоги С и ИЗ)
Как часто можно услышать: «Я приехал с Москвы», «Мы вернулись с отпуска» или «привет с Парижа!» В родительном падеже, отвечающем на вопрос «откуда» со значением места, выбор предлога определяется предлогом для ответа на вопрос «где?» В/НА соответствует ИЗ/С.
Живу В Москве – еду ИЗ Москвы