Книги

Государственный маг. Ученичество. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Невольно я отметил, что подобное знакомство может быть полезным. Телдра продолжала приносить пользу.

— Ну что ж, если ты пришел в себя, мы пойдем, — женщина прикоснулась к моему плечу, делая вид, что стряхивает пылинки. — Продолжай в том же духе. И удачи, Виктор.

— До встречи, молодой маг, — улыбнулся ее спутник.

Я попрощался с ними в ответ. Покинув меня, Телдра со спутником направились в один из деловых залов.

— Фух, — выдохнул я.

Убедившись, что на меня уже не обращают внимания, я засунул руку в карман и положил в него предмет. Его передал мне безумный аристократ при прощальном рукопожатии. Артефакт слегка фонил энергией и даже на первый взгляд содержал в себе очень сложное плетение. Оно не несло опасности, скорее, ощущалось, как некая защита.

В голове вспыхнуло любопытство — что же мне мог передать этот Ридели? Однако сейчас было не время и не место для изучения таких вещей.

Оправившись, я продолжил свое путешествие по залу. Казалось, инцидент с Ридели хоть и привлек внимание, но тут же был забыт, стоило странному аристократу уйти восвояси.

Мое внимание привлекла группа аристократов из новых. Довольно громко разговаривая, они кичились друг перед другом доходами, которые принесли их энергозаводы.

Делали они это, кажется, нарочно, чтобы позлить своих политических противников. По крайней мере, представители старой аристократии презрительно морщились, проходя мимо.

Ни тот, ни другой лагерь не вызывал у меня симпатий. «Старые» были ужасными снобами, что презирали всех, кроме себе подобных. «Новые» думали лишь о деньгах и их накоплении. И те, и другие были до ужаса высокомерны.

Разумеется, в обоих лагерях встречались вполне себе адекватные для знакомства персоны. Но пока они не особо были заинтересованы в знакомстве, воспринимая меня скорее как ребенка. А может просто не торопились, присматриваясь ко мне.

— Королевский наследник! Принц Уэльс!

Голос хозяина приема полетел по залу, привлекая мое внимание. Повертев головой, я заметил, что остальные гости также демонстрируют интерес. Возможно, прибытие такой персоны было необычным на мероприятии.

«Надо бы возвращаться, — отметил я. — А то мало ли».

Не став терять время, я направился обратно. Понадобилось аж несколько минут, что говорило о размерах зала.

«Опа», — подумал я, уже увидев Коннорс.

Мое внимание привлекла не декан, но процессия неподалеку от нее. В окружении множества людей по залу шел молодой парень примерно моих лет. Вычурный наряд не мог скрыть его болезненную худобу. Да и бледное лицо было скорее симптомом плохого здоровья, а не признаком принадлежности к старой аристократии.

«Похоже, это и есть наследник», — понял я.

Обойдя процессию, я направился к деканше. Та как раз с беспокойством оглядывалась. Когда ее взгляд остановился на мне, женщина расслабилась.