— Господин Чернавский служит судебным следователем, — вмешалась хозяйка.
— И что такого?
— А то, что мне эта комната нужна, чтобы покойников тут держать, — сообщил я. — Иной раз, если в покойницкой места нет, приходится сюда класть. Вон, прямо на том столе.
— Покойников? — оторопел мужик.
Я-то уже надеялся, что он сейчас испугается и выйдет, но Платон только почесал затылок и сказал:
— Ну, покойники никому ничего худого не сделали. Поспят мальчишки рядом, ничего страшного, не укусит мертвец. И стол круглый, для покойников неудобно, ноги свалятся. Я могу козлы привести и столешницу.
Ничем-то его не прошибить. Придется выкидывать.
— Платон, тебе господин коллежский секретарь уже все сказал, — потянула мужика за рукав хозяйка. — Давай, а иначе придется городового звать.
— А чё вдруг городового-то? — уперся мужик. — Я ничего худого не делаю, я просто комнату мальчонкам хочу снять. Я, вон, козлы со столешницей для мертвецов готов из Абаканова привезти.
Нет, хватит! Я встал из-за стола, но тут в сенях раздался топот сапог и в комнату влетел городовой Смирнов.
— О, как же ты кстати, — обрадовался я. — У вас в холодной места свободные есть? А если нет, то пусть потеснятся…
— А чё в холодную-то? — опять набычился Платон из Абаканова.
Но со Смирновым шутки плохи. Не раздумывая, развернул мужика и толкнул к двери:
— Давай-ка, уматывай, пока цел. А то и впрямь в холодную отведу, а потом еще и горячих выпишу. — Повернувшись ко мне, Смирнов сказал: — Прощения прошу, ваше благородие, но велено вас звать. Покойник у нас.
Глава одиннадцатая
Труп из колодца
Мне собираться — только мундир напялить, да в сапоги запрыгнуть. А еще — ухватить шинель и фуражку. Впопыхах едва не забыл прихватить свой главный рабочий инструмент — папку, в которой лежат листы писчей бумаги, походная чернильница с плотно закручивающейся крышкой, карандаши и две канцелярские ручки. Это хозяйство я купил сразу, как закончил с делом Шадрунова и более-менее обучился чистописанию. Осознал, что писать вначале карандашом, а потом все переписывать начисто — очень муторно. Магазин «Шулятиковъ и сынъ» как раз специализируется на канцтоварах и дела идут успешно. Еще бы — среди покупателей не только чиновники, но и около тысячи учащихся.
Мы с городовым примчались на место происшествия так быстро, как только смогли. То есть — насколько нам позволяли скорость лошади и улицы города. Прокатился, а заодно и новое слово узнал от городового —колдоебины.
Кроме нового слова, обогатившего мой лексикон, Смирнов сообщил, что покойника в колодце обнаружили люди, что пошли за водой. Точнее — Варвара Селезнева. Сказала мужу, а тот побежал в полицию. Чей труп, он не знает, потому что господин пристав, которого вытащили из дома, велел быстро запрягать и ехать к его благородию следователю.
Полицейская пролетка остановилась у небольшого дома на окраине города. Тут уже стояла коляска станового пристава и еще чья-то, мной не опознанная. Я опасался, как бы сюда не набежала толпа зевак, но здесь глазели только двое мальчишек и переминался с ноги на ногу городовой Егорушкин. Завидев меня, просветлел лицом: