– Мисс Ваерти, – лорд Арнел сел рядом на каменный бортик, окружающий стелу, – ничего нового вы здесь не найдете. Как ни прискорбно признавать, но до всего этого вы уже додумались сами.
Оторвав взгляд от страшных строк, я повернулась и посмотрела на лорда Арнела. Дракон сидел, спокойный, уверенный, несокрушимый и совершенно не потрясенный случившимся. Словно ожидал. Именно всего вот этого он и ожидал.
Неподалеку устроился и Давернетти, но старший следователь стоял, небрежно опираясь об один из саркофагов, и на стелу взирал с гораздо меньшим интересом, чем на меня – вот моя реакция как раз весьма и весьма его интересовала, а еще – забавляла, судя по всему.
Мне же…
Мне оставалось лишь делать выводы!
– Вы… – прошептала срывающимся голосом, – вы…
– Драконы, – подсказал лорд Арнел.
– Пробужденные лично вами драконы, – любезно-издевательски напомнил Давернетти.
Напрасно напомнил, мне это и так было хорошо известно.
Непонятным оставалось многое другое!
– С какого конкретно момента вы оба начали мне лгать?! – прошипела я, стремительно поднимаясь.
Оба дракона переглянулись.
– Я сразу. – Давернетти вскинул руки в жесте «сдаюсь, стрелять не требуется».
– Я не лгал никогда, – все так же сидя и взирая на меня снизу вверх, уведомил Арнел. Затем улыбнулся и добавил: – Я недоговаривал, вот в этом виновен, каюсь.
Скинув шубу, которая после всего изматывающего путешествия, казалась мне не просто тяжелой, а отлитой из свинца, я потрясенно переводила взгляд с одного дракона на второго, и… и… я не понимала! Возможно, отказывалась понимать, но возможно… просто не в силах была понять.
Что? Когда? Как?!
– Итак, – прижав ледяные пальцы к вискам, выдохнула, пытаясь сдержать эмоции, – ваша бабушка, лорд Арнел…
– Не моя бабушка, – дракон едва заметно усмехнулся, – не моя, мисс Ваерти. И вы почти докопались до сути, взяв в библиотеке «Список известнейших семейств Вестернадана» и «Историю Города Драконов с древних времен и до наших дней».
– Да, – вступил в разговор лорд Давернетти, – второй раз вы почти подобрались к правде, разговорив миссис Томпсон. Вы получили информацию о том, что всех драконов стараются женить, и пришлось приложить немало усилий, чтобы вы не придали важности этой маленькой детали. Но я справился, не так ли? Моих ухаживаний вполне хватило, чтобы отбить у вас всяческое желание думать о семье в принципе.
Что ж, после этого я медленно опустилась на пол, благо там лежала сброшенная мной шуба, так что сидеть было еще более-менее… удобно.