– Ваше превосходительство, это самая малость, которую я мог сделать для моих русских друзей после всего, что для меня сделали вы. Только можно вас об одном попросить?
– Конечно, ваше высочество!
– Когда Юхан достигнет четырнадцати лет и сможет править самостоятельно, не могли бы вы разрешить мне уехать к вам, в Русскую Америку? Очень хочется постичь ваши премудрости!
– Можно так сделать, ваше высочество, но тогда вы будете знать слишком много и не сможете вернуться в Европу.
– Знаю. Потому и не прошу вас открывать мне какие-либо секреты до моего прибытия в вашу Америку. А прожить остаток жизни я хочу у вас.
– Даже если у нас не приветствуется ходить по бабам?
– Даже тогда. Пора мне жениться, ваше превосходительство. Или здесь, но только, если она согласится уехать со мной. Либо там, у вас.
– Договорились, ваше высочество, – и я чуть поклонился. – Не буду пока вам мешать.
И вышел из зала, прикрыв за собой дверь.
2. Не было печали…
Той же ночью, я вновь почувствовал, что в постели я не один. Да уж, подумал я, отчитал ничем не связанного Густава за блуд, а сам-то… И, вместо того, чтобы сказать бедной Эсмеральде, что "между нами всё порвато и тропинка затоптата", единственное, на что я был способен – сослаться на усталость и ограничиться лишь объятиями. Когда я проснулся, я как можно тише перебрался через прекрасную перуанку, натянув на себя лишь трусы, и, подхватив одежду и обувь, выбрался из единственной комнаты моей "виллы" на улицу.
Шторм продолжался, лило как из ведра, и я попытался одеться под небольшим козырьком здания. Каким-то чудом ни единой моей тряпки не унесло ветром; я даже смог кое-как одеться и даже обуться, после чего перевёл дух – никто, такое у меня сложилось впечатления, не увидел своего "князя" в практически голом виде. А то попробуй отмойся от ярлыка извращенца… Стараясь бежать как можно тише, чтобы, не дай Бог, не разбудить Эсмеральду, я за две минуты добрался до главного управления промокшим до нитки. Никого в такую рань там не было, так что я вновь разделся, отжал всё в стоявший в углу под умывальником таз, вновь натянул трусы, и повесил всё остальное на балки. Печки в "офисе" ещё не было, а влажность была такая, что вероятность того, что хоть что-нибудь подсохнет, была мизерной. Делать было нечего, и я начал просматривать последние записи в лежащей на столе толстой тетради, но, если честно, практически ничего в них не понимал.
Через час ко мне присоединился Виталик, пардон, моим соизволением граф Виталий Дмитриев, мой заместитель и наместник на Балтике. В отличие от меня, он почти не промок – дождь успел утихнуть, да и жил сей благородный дон в двух шагах от управ. Увидев меня, он, подавляя смех, сбегал к себе за сменой одежды для меня, приготовил и мы занялись обсуждением достигнутого и планировавшегося на основе той самой тетради. К обеду, дождь кончился, да и ветер начал стихать; я решил посмотреть на то, что уже было построено, своими глазами. Мы с Виталей зашли за Густавом, но тот, как оказалось, и выходил-то из лаборатории лишь поспать – даже еду ему доставляли на рабочее место.
Если русский пригород напоминал новгородскую деревню, то финская часть города на самом деле состояла из районов, похожих друг на друга, за исключением немного менее вычурной "ревельской" части, заселённой вывезенными нами оттуда мастерами. Но, как оказалось, каждая народность селилась отдельно – водь с водью, весь с весью, карелы с карелами…
– Не очень они друг друга жалуют, – ответил на мой невысказанный вопрос Виталий. – А вот с русскими у них проблем нет. Да и межнациональных браков уже немало.
– А ты как в этом отношении?
– Пока никак. Не нашёл ещё той самой…
В шесть часов вечера пришло срочное сообщение из Ревеля – прибыл Столарм и просит встречи с нами, причём как можно скорее. Подумав, я решил пойти на «Победе». Она содержалась в полной готовности, а ветер к вечеру стих настолько, что мы перебрались на борт немедленно. И, хоть мне и было немного совестно, я обрадовался, что не придётся вновь ночевать с Эсмеральдой; я чувствовал, что могу на этот раз и не удержаться.
Когда я проснулся, солнце уже взошло, а Котлин превратился в чёрточку на горизонте. Часа через два проснулся Густав и попросил мне показать ему корабль. Ни на мостик, ни к машинам я его, естественно, не повёл, но он всё равно был в полном восторге. Он обращал внимание на многое из того, что для нас было обыденным делом – и на электрическое освещение, и на стекло в иллюминаторах, и на надстройки и стрелы на палубе, и даже на такие мелочи, как длинные ковролиновые дорожки в коридорах. Обедали мы одиннадцать, после чего я настоял на послеобеденном отдыхе, чтобы не продолжать тур. Впрочем, где-то часа через полтора нам объявили, что мы подходим к Ревелю.
На берегу нас ждали почётный караул, возглавляемый лично Столармом, и роскошная карета с гербом рода Васа. Адмирал поклонился и приветствовал Густава, назвав его "ваше королевское высочество", после чего пригласил нас в карету. И мы помчались в Ревельский замок, где Густава отвели переодеваться в платье, "приличествующее регенту". Мне же Столарм шепнул: