– Откуда вы вообще об этом?.. – начала Хеллин, но взгляд отца заставил ее замолчать.
Лина стояла неподвижно, слушая их.
Лицо мастера Димаса стало пугающе пунцовым.
– Боюсь, лорд Кассиа, я глубоко оскорблен. Глубоко оскорблен! Ваш брат узнает об этом…
– Если пожелаете, – спокойно ответил Кас.
Это остановило мастера Димаса. Он с подозрением спросил:
– Что вы имеете в виду?
– Я здесь не из-за Изаро, – ответил Кас. – Вы знаете что-то о лучнике, но не рассказываете нам. Я хочу знать, что именно.
Хеллин обхватила себя руками. Мастер Димас шагнул к центру чердака. Из открытого окна тянуло холодом, дул ветер. И тем не менее на лбу торговца выступил пот.
– Я не знал, что она собиралась сделать. Клянусь.
– Она? – Лина бросила ошеломленный взгляд на Каса.
Кас не был уверен. Но он спрашивал себя об этом. В тот день у окна могла быть женщина.
Мастер Димас снял свою бархатную шапочку, чтобы вытереть ею лицо.
– Три дня назад меня на улице остановила женщина. Она приехала из Эльвиры, как она сказала, и хотела посмотреть на процессию. Но ей не хотелось стоять у озера вместе с чернью. Она спросила, можно ли ей воспользоваться нашим чердаком. Ведь с него открывается отличный вид. Он нужен был ей всего на несколько часов, и она готова была щедро заплатить. Я согласился.
– И вы оставили незнакомку одну в вашем доме? – спросил Кас.
– Не во всем доме! – огрызнулся мастер Димас. – Только на чердаке. – Я оставил ворота для слуг незапертыми. Как и дверь на чердак. Она ничего не могла украсть, кроме кур… – Кровь прилила к его лицу, когда он услышал собственные слова. Он угрюмо добавил: – Она не выглядела как убийца.
Лина спросила:
– А как
– Как богачка, – без обиняков заявил он. – Она была вдовой. Или, по крайней мере, походила на нее. На ней была черная одежда. Платье и вуаль.
Кас и Лина оба скривились. Вуаль. Кас раздосадованно произнес: