– Это было в книге, что я читала. – Лина в последний раз ткнула совком рис, а потом вернула совок на крюк. – Интересно, сколько времени на это потребовалось?
– Лорд Кассиа!
Мастер Димас остался таким же, каким Кас его помнил. Кудрявые черные волосы и пышная кустистая борода. Грубо остриженная, по форме напоминающая одну из его бочек с рисом. Его черная мантия сочеталась с бархатной шапочкой, украшенной гусиным пером. Тяжелая золотая цепь служила ему поясом. Из-за его спины выглядывала дочь Хеллин.
– Я едва не упал, когда услышал, что вы вернулись! Споткнулся на ровном месте! Так ведь, Хеллин? – Мастер Димас был таким громогласным, что Лина подпрыгнула, когда он начал говорить.
– Почти так, папа. – Улыбка Хеллин была снисходительной. Девушка была того же возраста, что и Кас, ее кудрявые черные волосы ниспадали ей на спину. На ней был зеленый плащ – почти такой же, как на Лине, но только светлее, цвета хрустящего зеленого яблока. – Мы так рады, что вы в порядке, милорд Кассиа. – Она повернулась к Лине и присела в реверансе. – Леди Аналина, добро пожаловать. Это сестра короля, папа.
Просияв, мастер Димас поприветствовал Лину, церемонно сняв с себя шапку. Лина была вежлива. Но не дружелюбна.
– А почему вы в плащах? – спросил мастер Димас. – Почему вас не отвели наверх? – Он бросил в сторону пожилой работницы сердитый взгляд. Та замерла на месте, подобно загнанному кролику.
Кас поспешил ответить:
– Нам предложили, мастер Димас. Но мы тут ненадолго. Мы хотим узнать о вашем лучнике.
Мастер Димас быстро окинул взглядом лавку, чтобы убедиться, не слышат ли их покупатели. А они слышали.
– Не
Лина сказала:
– Я бы тоже не хотела считать его своим.
– Вентиллас сказал нам, что лучник пробрался на ваш чердак. Можно нам его осмотреть? – спросил Кас.
– Да нечего там смотреть, – запротестовал мастер Димас. – Люди короля уже были там два дня назад. Осмотрели все сверху донизу. И ничего не нашли.
– И все же.
– Конечно, можно. – Хеллин положила ладонь на руку отца, чтобы его утихомирить. – Мы тоже хотим знать, кто мог такое сотворить. Пожалуйста, следуйте за мной.
Они вышли из рисовой лавки через задний вход. Хеллин вывела их во двор. Каменная стена загораживала вид на озеро. Откормленные квохчущие куры свободно бродили по двору. Лина остановилась при виде кур и нахмурилась.
– Этот дом довольно странно построен, – объяснил мастер Димас. Перо у него на шапке пригнуло ветром. – На чердак можно попасть только по отдельной лестнице, вот тут. – Он достал ключ и открыл замок. – Неудобно. Зато к расположению дома не придраться. Здания у озера редко кто продает.
Кас отогнал курицу, клюющую его сапог.