Книги

Год жнеца

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да. – Мастер Димас выпятил грудь с великодушным видом. – Я подумал, они захотят посмотреть на праздник. Они у меня такие работяги.

– Папа очень добр, – добавила Хеллин.

– Очень, – эхом повторил Кас. – Если здесь не было слуг, как кто-то смог проникнуть на задний двор?

Хеллин ответила:

– Он мог воспользоваться воротами для слуг. Они сбоку от дома. Мы пользуемся ими для доставки и прочего. Или кто-то мог пройти через ворота в задней стене. Они выходят прямо к озеру и переулкам.

– Ворота для слуг и задние ворота, – повторил Кас. – Эти замки тоже были сломаны?

Молчание. Отец и дочь снова переглянулись.

– Нет, – наконец ответил мастер Димас. Его голос уже больше не гремел. А звучал настороженно.

– Как странно, – сказал Кас. – Как кто-то смог добраться до двери на чердак, если он не мог даже попасть во двор?

Лина предположила:

– А он не мог перебраться через заднюю стену?

– Да! – Мастер Димас тут же ухватился за ее объяснение. – Все верно. Он перебрался через заднюю стену.

– Когда? – спросил Кас. – Королевская церемония – большая редкость, даже в столице. А уж в Пальмерине таких и вовсе прежде не бывало. Возле озера наверняка уже собирались люди – за день, а может, и за два, чтобы занять место получше. Рядом с вашей стеной должны были быть толпы. И того, кто взобрался бы на стену, непременно бы заметили.

Снова молчание.

– Мы и вправду не знаем, лорд Кассиа, – тихо ответила Хеллин.

Почему Кас пришел сюда сегодня? Об этом спросила его Лина. Он пришел, потому что Вентиллас уже говорил с мастером Димасом, поверил ему на слово. И в этом-то и была проблема.

– Мастер Димас, вы знаете заставщика по имени Изаро?

Ни торговец рисом, ни его дочь не сумели скрыть то, что вопрос их ошарашил. Ведь он взялся из ниоткуда. Именно этого Кас и хотел.

«Сюда приходил мужчина. Забрал заставные деньги. Забрал моих кур». – «Ты уже?..» – «Умер? Еще нет. Мне пришлось еще долго мучиться после того, как он явился сюда в поисках наживы. Не сказал ни слова. Не подал мне воды, когда я просил. Забрал мой топор. Я слышал, как он сказал своей девчонке собрать кур». – «Кто это был?» – «Тот толстый торговец рисом. С кудрявыми волосами. Димас».

– Вы его знаете. – Кас прислонился к оконной раме. Для Лины он пояснил: – Несколько месяцев назад вы оба пришли к заставщику лорда Рубена, который уже был болен чумой. Вы забрали его кур. Полагаю, тех самых, что сейчас у вас во дворе. А еще вы забрали деньги, что он хранил под половицами. Вы обокрали умирающего, мастер Димас, а потом оставили его тело на растерзание собакам.