— Как только сможем. — Я подробно рассказал о своих приготовлениях и подчеркнул, что паи будут доступны самой широкой публике.
Потом я задал вопрос, который особенно меня интересовал:
— Как вы думаете, какую реакцию это вызовет?
Редактор расхохотался:
— О, на вашем месте я бы особенно не обольщался, Люди обожают читать о поисках сокровищ. Это так горячит воображение. Но как только речь заходит о том, чтобы вложить деньги… вот тут-то все и начинает буксовать. Особенно в наших краях. Во время последних поисков судна многие тут разорились. А впрочем, — отметил он, — чего не бывает!
Купив назавтра номер «Почты Дикого Побережья», я обнаружил, что нам отведена первая полоса. Я пролистал газету. Внутри ее, в самом углу, чернел крошечный некролог Гарри Проктора.
В первый раз я увидел ее на похоронах. Она стояла вместе с нами у могилы — стройная изящная девушка с зелеными глазами и длинными светлыми волосами, развевающимися на ветру. Когда погребение завершилось и Гарри Проктор обрел наконец вечный покой, она подошла к нам.
— Мистер Харви? — спросила она.
Я улыбнулся и протянул руку.
— Грег Харви, а это Бен ван Скальквик.
— Здравствуйте. Я — Карен, дочь Гарри Проктора. Спасибо вам за телеграмму.
Я махнул рукой.
— Мы и понятия ни о чем не имели, не знали ничего, — торопливо сказала Карен. — Вы были его другом? Я кивнул:
— Да, и Бен тоже, но…
Тут девушка разволновалась:
— Прошу вас… Мне так много нужно у вас узнать… Вы не сможете уделить мне немного времени?
В холле гостиницы мы нашли укромный уголок и заказали три кофе. Карен сидела, погруженная в собственные мысли, потом повернулась ко мне.
— Это очень любезно с вашей стороны. Я так волнуюсь, потому что… Понимаете, я толком никогда не знала отца. — Она закусила губу, а потом решительно продолжила: — Он долгое время сидел в тюрьме. Вы, наверное, об этом знаете?
— Да, он нам рассказывал.
Она нахмурила брови.