Книги

Гарри Поттер и месть Некроманта

22
18
20
22
24
26
28
30

 - Думай, - спокойно улыбнулся Блейз, - как уничтожить этого некроманта. К войне готовься.

 - Хочешь мира – готовься к войне?

 - Именно, - Блейз встал и протянул ему руку.

 - Блейз, я могу верить только тебе, - поднимаясь и пожимая руку друга, сказал Драко, - я не знаю, что делать, на что надеяться. Сам видишь, как оно все погано может обернуться…

 - Судьба дала тебе шанс сделать выбор, так сделай его правильно, - обнадеживающе улыбнулся псайкер.

 Они разошлись в разные стороны: Блейз Забини, сын чистильщика, и Драко Малфой, отпрыск Пожирателя Смерти, одного из тех, кто убил знаменитого Кинжала.

 ***

 В небольшом домике, затерявшемся где-то в глубинах леса, и надежно защищенном парочкой отпугивающих заклинаний, было душновато - даже настежь распахнутые окна не помогали проветрить помещение. Внутреннее убранство единственной комнаты их убежища было поистине спартанским: три кровати, застланные старенькими вытертыми покрывалами, скрипучая раскладушка с парой сломанных пружин, два видавших вида клетчатых зеленых кресла с порванной обивкой под подлокотниками. На широком деревянном подоконнике сидела Вирджиния и размеренно качала ногой, временами цепляя пальцами неструганные доски пола. На широкой кровати, презрев духоту, в обнимку сидели Вор и Убийца. Сильвестр сидел на одном из трех стульев, и, закинув ноги на стол со странным бурым пятном посередине и подпалинами, неспешно потягивал из горлышка запотевшей стеклянной бутылочки насыщенно-красную густую жидкость.

 Они уже сидели на чемоданах. Все было готово: вещи собраны, легенды выучены, зелья упакованы, оружие спрятано.

 - Ну что? Все готовы? – в очередной раз спросил Сильвестр.

 - Ну да… - нехотя протянула Мэйлис.

 - Только что? – угадал её мысль Вампир.

 - Выгляжу, как распоследняя дура! – взорвалась Убийца.

 Свою длинную пшеничную косу ей пришлось сменить на короткое каре с косой челкой, полностью скрывающей левую половину её лица.

 - Да ты благодарить должна нашего человека у Пожирателей, что она той девчушке только половину лица разнесла! – рявкнул Сильвестр.

 - Да иди ты! – нехорошо оскалилась Убийца.

 - Ты хоть представляешь, сколько сил, энергии и времени было затрачено, чтобы сделать эти легенды? – Вампир встал, и, со звоном поставив на стол бутылочку с «обедом», не спеша направился к Мэйлис.

 - У вас хотя бы легенды похожие! Ну, более или менее, а у меня? Я же так никогда не жила! Не поеду я никуда!

 Бамс! Вампир впечатал Убийцу в стену, оставляя на шее тонкие царапины от когтей.

 - А теперь послушай меня, маленькая дрянь, - вкрадчивым баритоном негромко, но внушительно протянул Сильвестр, поглаживая подбородок девушки острым когтем. - Если я прикажу, ты не просто поедешь, а побежишь так, что их поезд обгонишь! Ясно?

 - Мы тоже далеко не в восторге от ролей! Я вообще не тобой интересоваться должен, а тем же Поттером! – сокрушался Ральф.