Книги

Гарри Поттер и месть Некроманта

22
18
20
22
24
26
28
30

 В легенде Вора действительно упоминалась странное и подозрительное неравнодушие к парням. Что ему по понятным причинам совсем не нравилось. Да и внешний вид Ральфа наводил на определенные мысли – сережка с поддельным, как определил Вор, бриллиантом в правом ухе, высокий голос, какая-то гавайская рубашка, наполовину расстегнутая и увешанная значками «Юный травовед», заправленная в совсем короткие шорты. Довершали образ сломанный нос и стоящие дыбом короткие светлые волосы.

 - И меня моя роль раздражает, зая, - как-то уж откровенно ласково сказал Вампир. Свой хвост он поменял на стрижку под горшок и овальные очки в серебряной оправе.

 - И вообще, Мэй, ты еще малой кровью отделалась, или забыла, как вы мне ногу резали? – спросила Вирджиния, - я …

 - Ты не молчала, - ответил ей лидер.

 Сильвестр косо улыбнулся, демонстрируя клыки. Вирджиния поёжилась, вспоминая.

...- Нет, совершенно не похож! – авторитетно говорила Падшая, сравнивая лже-оригинал, Ральфа, и исходную фотографию того самого парня, которого хладнокровно зарезала Мэйлис.

 - Прости, но оборотного зелья в таких количествах у меня нет, - едко парировал Ральф.

 В следующее мгновение звук удара головы о стол и хруст совпали со спокойным голосом Вампира:

 - Да, ты права, Ви, нос не похож…

 - Сильвестр! Чтоб тебя оборотни задрали, чтоб ты только с дементорами спал, мать твою, – крикнула Мэйлис, - озверел вконец?!

 - Зато стало похоже, - чересчур равнодушно сказал Вампир, отстраненно любуясь делом своих рук.

 Нос Ральфа был сломан, несильно скосился в одну сторону – с одной стороны горбинка была больше, чем с другой. На столе растекалась здоровая лужа крови, на которую с вожделением поглядывал Вампир.

 - Так, что у нас дальше? – риторически спросил лидер потомков, и посмотрел на личное дело Вирджинии, - большой шрам на левой ноге, упала в детстве с метлы.

 - Нет! – рявкнула Гвард.

 - Да! – со страшным фанатизмом в голосе и злым блеском в глазах заявил Вампир.

 Вирджиния не успела и дотронуться до меча, когда монстр, которым становился по желанию Сильвестр, прижал её к стене, Ральф, пользуясь случаем, стягивал с неё штаны, а Мэйлис, поигрывая заточкой, подходила нарочито медленно и плавно.

 - Классное белье, Ви! – скабрезно восхитился Ральф.

 - Я тебя им удушу, выродок паршивый! – орала на него Вирджиния, пытаясь сопротивляться, - Уже молиться начинайте, твари!

 - Держите клиента, хорошие мои, - ласково попросила Убийца, пристраиваясь к ноге напарницы, - работает художник.

 Падший Гвард материла их на чем свет стоит, лежит и кувыркается, не стесняясь никаких оборотов и выражений.