Башня была сложена из необработанных каменных блоков. Бойницы обвалились. Башня высилась среди настоящих джунглей из крапивы и дикого овсяника.
Камни и дикие травы усеивали небольшую лужайку. Сыщик нигде не заметил признаков жизни.
Внезапно сыщик застыл, заметив в колючих кустах металлический отблеск. Это был мотоцикл, но что за машина! Она относилась к первым годам мотоциклов: короткая, приземистая, с маленьким смешным мотором и грубой рамой позади.
Гарри Диксон приблизился и пальцем указал на этикетку, наклеенную на бензобак. На ней была четкая надпись:
РЕТРОСПЕКТИВНАЯ ВЫСТАВКА
МОТОРНЫХ МАШИН —
ГОРОД КИНГСТОН.
— Как и автомобиль, угнанный… черт подери, Триллом, — прошептал Том Уиллс.
— Весьма интересно, — ответил сыщик тихим голосом, — но еще полезнее выяснить, кто управлял этим антиквариатом.
Он внимательно оглядел окрестности. Никакого движения. Вокруг царила мертвая тишина.
Крикливые сороки возились в ветвях, из-под куста взлетел золотистый фазан, перепелки перекликались на окраине леса. Это были единственные признаки жизни, которые заметили сыщик и его ученик.
Солнце уже спускалось за горизонт, и удлинялись тени. Послышались вечерние крики жаворонка.
— Не будем ждать темноты, — решил Гарри Диксон. — Ускорим события.
Он вышел из укрытия вместе с учеником и открыто направился к башне.
Они обогнули башню и вскоре оказались перед дверью с проржавевшими запорами. Дверь была приоткрыта.
Гарри Диксон толкнул ее и оказался в небольшом круглом зале, свет в который попадал сквозь узкие бойницы. Зал был пуст, но к люку в потолке вела лестница.
Он быстро взобрался по лестнице и выбрался в комнату верхнего этажа.
Эта комната была в лучшем состоянии, чем зал на первом этаже. Здесь стояла дряхлая мебель: полевая койка, стол, табурет, лежало несколько кухонных принадлежностей и кучерский фонарь.
Новое трагическое открытие сделал Том Уиллс.
Окинув взглядом комнату, он заглянул за каменную стенку, косо пересекавшую комнату.