Нефритовая госпожа Дзюнси одобрительно кивнула.
– Прекрасное стихотворение… Не забудь его записать, – промолвила она.
– Да, госпожа… – почтительно поклонилась Комати.
Тем временем, пока Нефритовая госпожа была крайне озабочена мыслями о претендентках в наложницы своего сына, за пределами дворца также происходили события.
Сэйки пригласил в гости двух своих друзей: Аракаву и Такамуру, тоже служащих в департаменте Оммё-рё.
Молодые люди расположились в саду, раскинувшемся вокруг поместья рода Абэ. В его саду росло большое старое кедровое дерево, под которым Сэйки любил укрываться от солнца в жаркие дни.
Под этим деревом он и расположился с друзьями. Они сидели под кедром и вели приятную беседу, попивая земляничное вино.
Неожиданно Сэйки почувствовал сильную усталость. Он извинился перед друзьями, прилёг на землю и почти мгновенно заснул. И увидел оммёдзи сон…
Ему привиделось, будто он наблюдает за богатой процессией, которая спускается с холма. И эта процессия направляется не куда-нибудь, а к его дому. Также оммёдзи заметил, что молодые слуги в богатых одеяниях несут большие закрытые носилки, украшенные шёлком яркого синего цвета.
В скором времени процессия достигла дома оммёдзи и остановилась. Из носилок показался богатый вельможа. Он поклонился Сэйки и промолвил:
– Уважаемый господин, я – вассал одного могущественного правителя. Мой повелитель послал меня к вам и отдал приказ поприветствовать вас от его имени. И поступить в ваше распоряжение. Также, мой господин велел мне сообщить, что приглашает вас в свой дворец. Посему прошу вас: сядьте в носилки, дабы мы тотчас могли отправиться в путь.
Сэйки настолько изумился, что не мог произнести и слова. И он послушно проследовал за вассалом и сел в носилки. Они разместились внутри и спрятались от яркого дневного солнца за шёлковым занавесом. Едва они сделали это, как слуги ловко подхватили средство передвижения и понесли в неизвестном направлении…
К огромному изумлению оммёдзи, в скором времени носилки остановились около огромных ворот в китайском стиле. На верху ворот возвышались дозорные башни. Их украшали столь изящные изображения драконов, что оммёдзи обомлел от подобной красоты. Он никогда не видел ничего подобного.
Тем временем, вассал вылез из носилок и промолвил:
– Теперь я должен покинуть вас. Нужно доложить моему господину о нашем прибытии.
И вассал скрылся за воротами…
Ожидание Сэйки длилось недолго, ибо в скором времени из ворот вышли двое вельмож в пышных одеяниях из фиолетового шёлка. На их головах красовались высокие шапки, формы которых указывали на высокий статус вельмож при дворе загадочного правителя.
Они со всем уважением поприветствовали гостя и помогли ему покинуть паланкин. После чего провели через ворота. Они прошли по чудесному огромному саду, и наконец, дошли до дворца.
Затем, Сэйки препроводили в огромную богатую комнату цуке-сеин, для приема гостей. Там, вельможи усадили гостя на почетное место, а сами встали неподалеку. В комнату вошли девушки-служанки, дабы преподнести оммёдзи прохладительные напитки.
Сэйки отведал чудесных напитков. И двое сопровождавших его вельмож поклонились и промолвили: