Легкий бриз с моря смыл дневную жару и удушливый запах человеческих тел, снова наполнив воздух свежестью моря и запахом цветов. Где-то в отдалении заиграла одинокая скрипка, ее печальный мотив острой бритвой прошелся по сердцу, но именно эта мелодия помогла отогнать тоску. К черту! Как говорят у меня на родине: «утро вечера мудренее».
Сегодня я больше не хочу думать обо всех этих сложностях, это великолепный вечер в райском уголке, на берегу теплого моря создан не для того чтобы грустить. Хандра уступила место веселью и бесшабашной удали, больше не хотелось домашних посиделок, а в голову пришел сумасбродный план похитить возлюбленную, гулять под ночными звездами и запивать пряное вино горячими поцелуями…
Глава 56
Экзамен
Первые лучи солнца озарили подкову залива и шпили замков, быстро пробежались по городу, осветили порт, корабли и скользнули по песчаному пляжу, туда, где на песке босиком, обнявшись, стояла парочка. Она — миниатюрная брюнетка с двумя толстыми косичками за спиной, и он — среднего роста жилистый парень, его кожа была немного светлее, чем у коренных жителей этих мест, а огненный оттенок волосы и подавно выдавали нездешнего. Молодые люди слились в долгом, наполненном нежности поцелуе. Страсть ночи улеглась, оставив нежность и заботу.
— Ой, ты такой горячий! — отстраняясь, испуганно сказала Сиара, — тебе нужно срочно к целителю.
— Не надо — это магия, — ответил я, снова заключая любимую в объятиях.
— Герех, остановись, — со смехом попыталась увернуться она, — уже утро, мне нужно домой, если отец увидит, что меня нет, будет волноваться.
— Хорошо, — с неохотой ответил я.
Вчера я все же поддался порыву и украл собственную невесту, за что теперь придется объясняться с ее отцом. Авис, конечно, ко мне хорошо относится, но вероятность получить в морду весьма реальна, а рука у бывшего пирата, а ныне уважаемого мастера кузнеца тяжелая, так что простым синяком не отделаться. Хоть и не первый раз мне быть битым, но приятней от этого процесс не становится, а тут даже сопротивляться не получится, сам учудил.
Я не стал заходить в дом, проводил Сиару только до двора, но клятвенно заверил, что вечером приду в гости, уже как положено. Она явно была недовольна моим решением и хотела, чтобы я остался, но у меня были дела, а разговор с ее отцом явно затянется не на один час. Однако моя богиня сменила гнев на милость, прильнула, обожгла губы горячим поцелуем, а затем резко высвободилась из моих объятий и, покачивая бедрами, удалилась к дому.
Все же мужчины произошли от обезьян, а женщины от кошек, от того и природа у нас разная. У нас мужиков все просто, схватил и потащил в логово, нет в нас красоты и грации… Точеный изгиб талии, сквозь разрезы белой туники мелькали загорелые ноги. Я стоял, любуясь ее походкой. Сиара обняла себя руками, демонстративно ежась от холода. Хитрюга! Солнце уже встало и согрело воздух, но эта, казалось бы, незначительная деталь чуть не заставила меня сорваться и обнять любимую. У самых дверей она повернулась, призывно облизнула пухлые губки, затем показала мне язык и с улыбкой скрылась в доме. Хитрюга!
Мне очень повезло, что такая девушка стала моей, ведь еще полгода назад я был никем в этом мире. Беглый раб и голодранец в порванных штанах и дырявых сандалиях, бродяга без роду и племени, ни профессии, ни полезных умений, даже язык и то толком не знал, но эта девушка все равно обратила на меня внимание. Я как сейчас помню, как впервые пришел в этот дом искать работу, это была уже шестая или седьмая кузница, в которую я заходил. В то время Авису повезло взять большой заказ на кованые забор и украшения для дворянской усадьбы, и он остро нуждался в рабочих. Серк Птица выполнял основную работу, а сам Авис разрывался между плавильней, выполнением особо сложных узоров и закупкой материалов. Мое появление оказалось как нельзя кстати. Авис коротко опросил меня и тут же на пробу приставил следить за горном, а сам убежал по делам. У меня не было навыков в кузнечном деле, но я рассчитывал, что мне помогут земные знания. Естественно, быстро хорошим кузнецом я не стал, но с простой работой справлялся, а большего от меня и не требовали. Конечно, первое время было тяжело, каждый день я стирал пальцы до кровавых мозолей об ручки мехов или перегружая лопатой уголь, но ни разу не пережег железо и не обжегся сам (по вполне понятным причинам), чем наверно и убедил Ависа дать мне постоянную работу. Тогда я и познакомился с семьей кузнеца.
Не скажу, что наши чувства с Сиарой вспыхнули как пожар, поначалу эта вредина, как и положено девушки из хорошей семьи, даже воротила от меня нос, но история получилась самая что ни на есть рыцарская. Однажды, возвращаясь вечером с работы к себе в портовый квартал, я заметил как пара местных отморозков приставала к девушке. Естественно, я вмешался, подобрал какую-то дубину, неожиданно напал и здорово навалял этим молодчикам, к ним потом пришла подмога, но мы успели убежать и затеряться среди улиц. Пришлось просидеть два часа в темном переулке, пока нас прекратили искать, а потом мелкими перебежками я отвел Сиару домой. Авису мы о случившемся не рассказали, но с тех пор дочь кузнеца стала относиться ко мне совсем по-другому. Не думаю, что я покорил ее сердце своими военными подвигами, скорее два часа страха в темной подворотне сделали нас равными. Кстати, те отморозки меня потом все же нашли, когда я очередной раз шел с работы домой, сломали, наверное, все, что можно было сломать, и оставили умирать на улице. Прошло всего полгода, а кажется, что было в прошлой жизни.
Вот бы встретить тех отморозков, сейчас-то мне найдется, чем удивить этих упырей!
Ранним утром мы вместе с Ико явились к резиденции маркиза Бертрада, но встретивший нас раб — пожилой полуэльф, даже не думал оказывать нам почести. Он выдал нам по конверту и отправил по другому адресу. Оказалось, в поместье находится штаб-квартира тайной канцелярии, а основной офис располагается на Серебряной улице, около городских ворот. Простое двухэтажное здание, судя по вывеске, принадлежало одному из бесчисленных торговых домов Заара. Туда-сюда сновали купцы средней руки, ремесленники и прочий торговый люд. Войдя, мы сразу попали в большой зал, где шумно велись сделки. Я быстро нашел служащего и уточнил у него, кому мы должны передать письма. Мужчина лет тридцати с клочковатой черной бородой мельком взглянул на печать и махнул на массивную закрытую дверь в дальней части зала.
На стук в двери открылось маленькое окошко, оттуда на нас глянула недовольная рожа верзилы, которому, по всей видимости, пришлось изрядно согнуться, так как смотрел он снизу вверх.
— Чего надо?
— Я… мы… — неуверенно начал я, как-то не ожидал я такого приема, но все же быстро собрался с мыслями, — мы новенькие. Вот, — я показал печать на конверте.