Книги

Феникс. Часть 5

22
18
20
22
24
26
28
30

Косут все-таки оказался смекалистым мужиком и мои слова быстро нашли понимание.

— Хитро, — хмыкнул он, — думаешь, возьмут?

— Надеюсь, если нет, буду еще что-то думать, — нейтрально ответил я.

— Хрен с вами, если так, то идем дальше, — резюмировал Косут, — но сперва завтрак.

Десятник заливисто свистнул и я буквально кожей ощутил как ситуация разрядилась, матросы снова стали улыбаться и разошлись в стороны. Костер развели уже через пять минут и сверху водрузили котелок с походной похлебкой из крупы и пойманных тут же на пляже крабов, хорошо жить в тропиках.

— Ловко вы это все провернули, — нарушил я молчание.

— Было бы что проворачивать, — хмыкнул десятник, поглаживая усы, — вы же все равно как щенки, в лодку сели и «везите нас». Головой думать не пробовал?

Я не стал отвечать, Косут прав по всем фронтам, действительно, лопухнулись здорово и повели себя как туристы. Уже в третий раз наступаю на эти грабли, забываю, что Ико не полноценный маг разума, а всего лишь недоучка и то, что прокатывает с землепашцами не работает на опытных людей. Надо было и самому следить за обстановкой, не полагаясь во всем на его способности. А еще лучше, взять в компанию Вергена, вот кто прожженный циник и параноик, он принципиально никому не верит. Вспомнить хотя бы, как вел меня с мечом у спины через всю деревню к старосте Мирта, но, увы и ах, его с нами не было.

— А как вы меня обманули? — неожиданно подал голос телепат.

— Легко, — ухмыляясь в усы, ответил десятник, — я сразу понял, что дело тут не чисто, просто виду не подал. Есть простые техники, которые помогают удерживать контроль над разумом. Нас абордажников много чему обучают, мы же не только на палубе сражаемся, можем и в чужой порт ночью пройти и корабли противника пожечь. А ты, ушастый, совсем еще зеленый, — снова улыбнулся Косут, — но это с возрастом пройдет.

Альбинос стал расспрашивать про эту технику подробнее, и они углубились в такие дебри, что у меня не стало настроения вникать. Неприятно было ощущать себя зеленым новичком рядом с опытными волками. Головой-то я понимал, что, несмотря на все свои способности, я не супергерой, но так жестоко обламываться мне давно не приходилось. Разве что когда мне попался той злополучной троице гильдейцев.

Стоянка продлилась недолго, уже через час мы снова погрузились на галеру, и путешествие продолжилось. Пешком на дорогу от Босана до Заара уходило примерно полтора дня, по воде же путь занимал всего часов десять, и уже к вечеру мы должны были оказаться на месте. В полдень мы еще раз остановились на стоянку, в этот раз после обеда вся команда, кроме часовых, погрузилась в сон. Это зрелище надо было видеть, мужики раскатали циновки на берегу и тут же уснули. Как я понял, во время походов они переходили на рваный график дежурств и делили сон на несколько частей, прямо «командос» какие-то. Время летело стрелой и после короткого отдыха мы снова отправились в путь.

Абордажники налегали на весла, Косут и Боси по очереди изучали берег, ну, а нам не оставалось ничего другого кроме как любоваться красотами. Нельзя все время крепко сжимать ягодицы, они тоже устают. Уязвленное самолюбие еще давало о себе знать, но проблема так или иначе решилась, так что я решил расслабиться и наслаждаться путешествием. Знаю, так поступать опасно, но сейчас под охраной тридцати двух головорезов нам ничего не угрожало, и впервые за долгое время я действительно расслабился.

— Заар вон за тем мысом, еще минут сорок, — не отрываясь от ритма, прокомментировал Тощий.

Не трудно было догадаться, что до столицы уже рукой подать. На берегу появились жилые постройки, а вокруг сновали разномастные лодки. На горизонте виднелись крупные корабли, которые держали курс со стороны моря. Мелкие утлые лодочки крутились вблизи берега, поэтому было неожиданно, когда рядом с нами по мелководью прошел эльфийский люгер. Судно было небольшим и удивительно красивым, будто сказочным — изящные линии, ярко-оранжевые паруса, я не смог различить на бортах отдельных досок и был уверен, что корпус был выращен целиком. На палубе отсутствовал привычный штурвал и не суетились матросы, при этом вся сложная корабельная оснастка состояла из живых растений и двигалась само по себе, в общем, чудо природы — живой корабль. Управляли кораблем всего два эльфийских мага, судя по костюмам, из островных. При все при этом, несмотря на кажущуюся хрупкость, это было боевое судно. Хищные очертания, высокая скорость и маневренность, и конечно магия. Сам не я видел, но говорят, что в трюмах таких кораблей есть целый выводок удивительно прочных растений, которые способны опутать и даже сломать вражеское судно — если дать время. Эльфы куда-то очень спешили, и люгер пронесся мимо нас на весьма приличной скорости, вызвав волну и ругательства экипажа нашей галеры.

— Пороклятые остроухие, — шипел Тощий Боси. Сказать по правде, моряк меня удивил, из-за большого количества рас и множества мутаций расизм в Зааре практически не встречается.

— Чего так? — я не сдержал любопытства.

— Да, так. Давняя история, — уклонился он от прямого ответа и отвернулся в сторону.

Я не стал выспрашивать дальше, не хочет говорить — его дело.

С каждой минутой мыс приближался, и как только мы обогнули его, перед нами открылся Заар. С воды он смотрелся даже еще краше: высокие шпили замка, яркие дома и поместья, зелень садов и парков, и корабли, корабли, корабли. Все это отражалось в водной глади, что добавляло плавности и завершенности чудесной картине.