Книги

Феникс. Часть 5

22
18
20
22
24
26
28
30

— «Нефиг, всякую фигню покупать», — злорадно улыбнулся я, слушая причитания торговца. Сам виноват, ведь знал, что товар с «душком», вот теперь пусть раскошеливается. Кстати, шансы у него есть и весьма неплохие, если бы я знал с какой стороны подойти к проблеме, то за такие деньги и сам бы взялся за эту работу.

В конце концов, торговец согласился с названой управляющим ценой и недовольно бурча покинул гильдию.

— Явился, — улыбнулся мэтр Вереско, отодвигая занавеску и проходя внутрь облюбованной мной комнатки. Довольный сделкой управляющий запустил руку в густую черную бороду с редкими нитями седины. Сегодня он сменил свой парадный наряд на поношенный камзол с перламутровыми пуговицами, но на поясе по-прежнему висела широкая длинная сабля в богато украшенных золотом ножнах, что очень гармонировало по цвету с золотым гильдейским амулетом на толстой цепи. Вереско внимательно осмотрел меня взглядом черных глаз урожденного тифлинга и я впервые с нашего знакомства смог понять к какой стихие относится его талант — маг-классик с сильным уклоном в магию пространства. Точнее сказать было сложно, но в магическом спектре в глубине его зрачков отчетливо поблескивали фиолетовые искры. Скорей всего, один из его родителей был родом с демонического Ксафана.

— Так точно, мэтр, рад вас видеть, — с поклоном ответил я.

— Что-то ты задержался, где пропадал и кто в мешке? — задал целую серию вопросов Вереско, присаживаясь в кресло.

— Это длинная история, — вздохнул я, развязывая горловину мешка.

— Вечер добрый, уважаемый, пусть боги будут вам в помощь, — вежливо поприветствовал управляющего альбинос.

— Опа, — довольно улыбнулся мэтр Вереско, — смотрю, везде успел. И где же ты его поймал?

— Ну, тут такое дело, скорей не поймал, а нашел, — Я вкратце и без утайки поведал как спас альбиноса в канализации, как прятал в «Гавани» и как мы уходили из города, а затем тайком вернулись. Вереско слушал внимательно, во время рассказа задавал уточняющие вопросы, недовольно хмурился, а в конце все же не выдержал, встал с кресла и прошелся по комнате.

— Ты дурак, но дурак удачливый. Я понимаю, что ты новичок в нашем мире, но это каким же надо быть балбесом, чтобы оставлять за собой трупы?! Как ты думаешь, кто умеет допрашивать мертвых?

На секунду сердцо мое екнуло, но я быстро взял себя в руки. Вот почему я такой дурак и постоянно совершаю глупые ошибки? Понятно, что человек, рожденный в Нулевом мире, где магия не более чем сказка, будет мало в ней разбираться… но ведь не трудно было всего лишь немного подумать головой.

— Правильно, шаманы! — прочитал на моем лице ответ Вереско. — К твоему счастью ошибки твои не критичны: обитатели канализации сами побеспокоились об утилизации тел, а без тела призвать духа намного сложнее. На счет Босана тоже не беспокойся, — видя мою тревогу, добавил управляющий, — этот Четырехпалый явно похитрей тебя будет, он найдет способ как избавится от тел, но впредь постарайся быть аккуратнее.

Мне ничего не оставалось кроме как кивнуть.

— Ладно, проехали, рассказывай, что еще начудил?

— Мы двигались намеченному маршруту, выполняли задания…

— Как там поживает Дедушка Саф?

— А вы его знаете? — слегка удивился я.

— Знакомы, — Вереско тепло улыбнулся каким-то своим воспоминаниям.

— Дела у него идут неплохо, но вот сам он… как бы это сказать, вызывает опасение, — как можно более тактично высказал я свое отношение к вампиру.

— Ну, жути, он умеет нагонять, — хмыкнул Вереско, но все же добавил, — хотя с возрастом его заскоки становятся все опасней. Проехали, давай дальше.